加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

everything I know about learning English

(2010-04-23 17:54:54)
标签:

english

英语

翻译

文化

分类: 随笔感想

那天受松鼠会所托(是,在下是一只松鼠,通过投名状的正式松鼠),读了一本翻译烂得一塌糊涂的书。终于想起来,我是要写一个关于英语学习的博文的。

 

我的英文水平,据Bridget估摸,肯定在平均线以上。虽然只有中学6年好好学了英文,之后一直都在啃老本,四六级自己都不知道怎么过的,反正是没怎么读书,也过了。

目前,最强的方面是英译中。就我们杂志而言,拿到英文版,一般来说是可以直接把中文念出来,而且直接成文的。这不是因为我英文强,而是因为我中文强。

听力、写作,都差一点。毕竟10+年没和英语人士接触过,也没有加强自己这方面的训练。但出去旅游肯定够用了。

 

一是因为底子打得好。在一所教英语出名的中学,遇到过非常好的老师。那时学的还是英音,整本张道真语法可以连例句都背下来。那时不用英汉辞典,用的是英英辞典。

二是因为翻译做得多。一周做十万字是我的纪录。好几部教科书,当时啃得我都要崩溃了。现在想想,没有那么痛苦的折磨,现在怎么能这么游刃有余。

三是因为中文好。英文不行的地方可以用中文补上去。所以我不太赞成小孩子学英文,回头想表达中文也表达不出来了。

如果非要说还有四,就是会用百度和google。那里有很多信息,虽然要自己判断真伪。

 

就是这样。

 

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有