加好友 发纸条
写留言 加关注
偶尔翻从伊朗带回来的波英对照爱情诗选,这一首蛮有意思:
我想从她红宝石般的唇上索得两个吻,于是乞求:
用这吻来让卑微的奴仆得以提升吧。
她说一个就已足够——如果你得到两个
你就会反叛。我从太多的经历中明白这一点。
我的吻就是一次重生——没有人能
再获得更多一次生命。
作者法鲁赫·西斯塔尼
(我从英译草草翻过来哒,表被我蒙住,以为我竟能读波斯文的诗!)
喜欢
0
赠金笔