加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

普希金:假如生活欺骗了你(俄语原文,中译文及英译文

(2010-01-04 14:05:59)
标签:

假如

生活

欺骗了

分类: Such a Lot of World to See
   

Александр Пушкин

http://www.litera.ru/stixiya/img/spacer.gif
http://www.litera.ru/stixiya/img/spacer.gif

http://www.litera.ru/stixiya/img/spacer.gif

 

Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.

 

Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Все мгновенно, все пройдет;
Что пройдет, то будет мило.

 


【中译文】



假如生活欺骗了你
  

假如生活欺骗了你,
不要悲伤,不要心急!            

阴郁的日子需要镇静; 
相信吧,那愉快的日子即将来临。 
                              

心永远憧憬着未来;
现在却常是阴沉。 
一切都是瞬息,一切都会过去; 
而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。

 

 


【两种英译文】


其一:

Should this life sometime deceive you...

Should this life sometime deceive you,
Don't be sad or mad at it!
On a gloomy day, submit:
Trust - fair day will come, why grieve you?

Heart lives in the future, so
What if gloom pervade the present?
All is fleeting, all will go;
What is gone will then be pleasant.


Translated by Genia Gurarie



其二:

If by life you were deceived...


If by life you were deceived,
Don't be dismal, don't be wild!
In the day of grief, be mild
Merry days will come, believe.

Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here;
In a moment, passes sorrow;
That which passes will be dear.


Translated by M.Kneller







0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有