加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

以下是美国人推出的08年金融市场魔鬼字典

(2008-10-14 14:19:48)
标签:

股票


Chinese translation.
以下是美国人推出的08年金融市场魔鬼字典
  CEO(首席执行官)-首席盗用公款官
  CFO(首席财务官)-公司欺诈官
  BULL MARKET(牛市)-一个任意的市场运动,使投资者误认为自己是金融天才。
  BEAR MARKET(熊市)-一个持续6至18个月的阶段,孩子在这一阶段将没有零用钱,妻子将无钱购买珠宝。
  VALUE INVESTING (价值投资)-一种以低点买入,在更低点卖出的艺术。
  P/E RATIO(市盈率) - 当市场崩盘时投资者尿裤子的比率。
  BROKER(经记人) -使我破产的人
  STANDARD & POOR(标准普尔) --切中要害的说明你是一个标准的穷人。
  STOCK ANALYST(股市分析师)-那个只会下调你股票级别的傻瓜
  STOCK SPLIT(股票分割)-相当于你的前妻和她的律师平分你的资产。
  FINANCIAL PLANNER (金融规划师)-那个电话线已断线的家伙。
  MARKET CORRECTION(市场矫正)-在你买入股票后将发生的事情
  CASH FLOW(现金流)- 你的钱好像从马桶消失的时刻。
  YAHOO(雅虎)-当你以每股240美元的价格将雅虎股票卖给一些倒霉蛋时所发出的欢呼声。
  WINDOWS(窗口) -- 当你是以每股240美元买入雅虎股票的倒霉蛋时,你想要从中跳下的东西。
  INSTITUTIONAL INVESTOR(机构投资者)-- 现在已被关入疯人院的过去的投资者。
  PROFIT(利润)-一个目前已不在使用的古老词汇。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有