加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

146、唐·沈佺期《夜游》、《夜宿七盘岭》、《自考功员外授给事中》、《喜赦》

(2021-03-10 09:01:48)
标签:

初春时节

传统文化

古典文学

诗词

美女

杂谈

分类: 诗词学习

唐·沈佺期《夜游》、《夜宿七盘岭》

《自考功员外授给事中》、《喜赦》

146、唐·沈佺期《夜游》、《夜宿七盘岭》、《自考功员外授给事中》、《喜赦》
146、唐·沈佺期《夜游》、《夜宿七盘岭》、《自考功员外授给事中》、《喜赦》
146、唐·沈佺期《夜游》、《夜宿七盘岭》、《自考功员外授给事中》、《喜赦》

146、唐·沈佺期《夜游》、《夜宿七盘岭》、《自考功员外授给事中》、《喜赦》

夜游

沈佺期 

今夕重门启,游春得夜芳。
月华连昼色,灯影杂星光。
南陌青丝骑,东邻红粉妆。
管弦遥辨曲,罗绮暗闻香。
人拥行歌路,车攒斗舞场。
经过犹未已,钟鼓出长杨。

 重门:宫门;屋内的门。 

南陌:指南面的道路。青丝,青色的马缰绳。

长杨: 亦作“长扬”。长杨宫的省称。

146、唐·沈佺期《夜游》、《夜宿七盘岭》、《自考功员外授给事中》、《喜赦》

 

146、唐·沈佺期《夜游》、《夜宿七盘岭》、《自考功员外授给事中》、《喜赦》

《夜宿七盘岭》

唐:沈佺期

独游千里外,高卧七盘西。
晓月临窗近,天河入户低。
芳春平仲绿,清夜子规啼。
浮客空留听,褒城闻曙鸡。

白话文:

我独自远游在千里之外,住在七盘山的西面。拂晓的残月仿佛就在窗前,天上的银河好像要流进房门那样低。在这芬芳艳美的春天,银杏树一片翠绿,夜晚听见子规的声声哀啼。我孤身在这里听那子规的凄鸣,褒城里传来公鸡报晓之声。


注释:

七盘岭:在今四川广元东北,唐时属巴州,又名五盘岭、七盘山,有石磴七盘而上,岭上有七盘关。

游:诗人对流放的婉转说法。

高卧:此处用以形容旅途的寂寞无聊。

晓月临窗近:晓,一作“山”;窗,一作“床”。

天河:银河。

平仲:银杏的别称,俗称白果。左思《吴都赋》写江南四种特产树木说:“平仲君迁,松梓古度。”旧注说:“平仲之实,其白如银。”这里即用以写南方异乡树木,兼有寄托自己清白之意。

子规:杜鹃鸟。相传是古蜀王望帝杜宇之魂化成,暮春鸣声悲哀如唤“不如归去”,古以为蜀鸟的代表,多用作离愁的寄托。

浮客:无所归宿的远行之游子。

褒城:地名,在今陕西汉中北。

创作背景:

  此诗是沈佺期被流放驩州(辖境相当今越南义安省南部和河静省)途中写的。沈佺期因为趋附张易之,“会张易之败,遂长流驩州”(《新唐书·列传第一百二十七》)。这首诗即作于诗人被流放途中夜宿七盘岭之时。据此诗末句“褒城闻曙鸡”,褒城在今陕西汉中北,七盘岭在其西南。夜宿七盘岭,则已过褒城,离开关中,而入蜀境。这诗或作于诗人此次入蜀之初。

  此诗描写诗人旅途中夜宿七盘岭上的情景,抒发惆怅不寐的愁绪。全诗抓住凌晨时分的自然环境的特点,巧加刻画,充分表达了诗人被远流他乡的哀苦心情。这首诗是初唐五律的名篇,表现出诗人有较高的艺术才能,巧于构思,善于描写,工于骈偶,精于声律。

  这首五律首联破题,说自己将作远游,此刻夜宿七盘岭。“独游”显出无限失意的情绪,而“高卧”则不仅点出住宿高山,更有谢安“高卧东山”的意味,表示将“独游”聊作隐游,进一步点出失意的境遇。

  次联即写夜宿所见的远景,生动地表现出“高卧”的情趣,月亮仿佛就在窗前,银河好像要流进房门那样低。三联是写夜宿的节物观感,纤巧地抒发了“独游”的愁思。这里,诗人望着浓绿的银杏树,听见悲啼的杜鹃声,春夜独宿异乡的愁思和惆怅,油然弥漫。

  末联承“子规啼”,写自己正浸沉在杜鹃悲啼声中,鸡叫了,快要上路了,这七盘岭上不寐的一夜,更加引起对关中故乡的不胜依恋。“浮客”即游子,诗人自指。谢惠连《西陵遇风献康乐》说:“凄凄留子言,眷眷浮客心。……靡靡即长路,戚戚抱遥悲。”此化用其意。“空留听”是指杜鹃催归,而自己不能归去。过“褒城”便是入蜀境,虽在七盘岭还可闻见褒城鸡鸣,但诗人已经入蜀远别关中了。

  这首诗是初唐五律的名篇,格律已臻严密,但尚留发展痕迹。通首对仗,力求工巧,有齐梁余风。诗人抓住夜宿七盘岭这一题材的特点,巧妙地在“独游”、“高卧”上做文章。首联点出“独游”、“高卧”;中间两联即写“高卧”、“独游”的情趣和愁思,写景象显出“高卧”,写节物衬托“独游”;末联以“浮客”应“独游”,以“褒城”应“高卧”作结。结构完整,针迹细密。同时,它通篇对仗,铿锵协律,而文气流畅,写景抒怀,富有情趣和意境。胡应麟评价这首诗“气象冠裳,句格鸿丽”,的确是有识之言。在初唐宫廷诗坛上,沈佺期是以工诗著名的,张说曾夸奖他说:“沈三兄诗,直须还他第一!”(见刘餗《隋唐嘉话》)这未免过奖,但也可说明,沈诗确有较高的艺术技巧。这首诗也可作一例。


 

146、唐·沈佺期《夜游》、《夜宿七盘岭》、《自考功员外授给事中》、《喜赦》

146、唐·沈佺期《夜游》、《夜宿七盘岭》、《自考功员外授给事中》、《喜赦》

《自考功员外授给事中》

[唐] 沈佺期

南省推丹地,东曹拜琐闱。
惠移双管笔,恩降五时衣。
出入宜真选,遭逢每滥飞。
器惭公理拙,才谢子云微。
案牍遗常礼,朋僚隔等威。
上台行揖让,中禁动光辉。
旭日千门起,初春八舍归。
赠兰闻宿昔,谈树隐芳菲。
何幸盐梅处,唯忧对问机。
省躬知任重,宁止冒荣非。

 

1、丹地:1.古代帝王宫殿中涂饰着红色的地面,因用以指朝廷。 2.染红地面。
2、案牍 àndú 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。案:书桌,办公桌; 牍:古代用于写字的木片,即木简; 案牍:官府的文书。

本诗描写主人翁为员处事而感发。

146、唐·沈佺期《夜游》、《夜宿七盘岭》、《自考功员外授给事中》、《喜赦》

146、唐·沈佺期《夜游》、《夜宿七盘岭》、《自考功员外授给事中》、《喜赦》

《喜赦》
唐·沈佺期

去岁投荒客,今春肆眚归。
律通幽谷暖,盆举太阳辉。
喜气迎冤气,青衣报白衣。
还将合浦叶,俱向洛城飞。

【鉴赏】:

  武则天当政时,张易之兄弟宠幸至极,权倾朝廷。杜审言、崔融、阎朝隐、宋之问等一批文人多与其赋诗唱和,有的甚至为其代笔赋诗,不同程度地阿附于他们。武则天病危时,权争激烈,张易之兄弟被张柬之等所杀。这些文人也株连流放岭南。沈佺期以“坐赃”罪于公元705年(中宗神龙元年)春流放欢州崇山(今广西崇左县),第二年春遇赦,作这首《喜赦》诗,抒发自己的情怀。

  诗的题目直书“喜赦”,全篇洋溢着欣喜之情。他在岭南写的许多诗中都一再申诉自己的冤屈和不堪南荒瘴疠之苦。他刚过岭就哀叹:“两地江山万余里,何时重谒圣明君。”(《遥同杜员外审言过岭》)一到欢州就盼望着:“何年赦书来,重饮洛阳酒。”(《初达欢州》)当他在欢州陷入深深的绝望中时,突然接到赦书,自然是喜出望外了。《喜赦》诗真实生动地记录了诗人当时欣喜的情态。

  首联叙事,起句中的“客”指诗人自己。“去岁投荒客,今春肆眚归”,点明流放、遇赦的时间、地点甚至原因,字字句句饱含着历尽沧桑悲喜交集的感情。颔联紧承上联直抒胸臆。“律通幽谷暖,盆举太阳辉”,用典贴切精当,比喻生动形象。赦令犹如一道阳光,使诗人得以绝处逢生,重见光明。“律通”、“盆举”两词语下得简劲有力,准确地表达了诗人瞬间的兴奋情绪。他感到黑夜已经过去,和暖明媚的明天展现在眼前。这联诗对诗人的心理刻画得也很细腻。

  颈联“喜气迎冤气,青衣报白衣”,描述了当时的感人场面。古时青衣为贱者之服,故称奴婢为青衣,未化者着白衣,一般称没官职者为白衣。“白衣”即诗人自指,“青衣”指报喜讯的人。青衣人来给他这个白衣人报消息,诗人的心中是悲凉的。因为这不是进士及第时的报喜,不免引起身世的回忆和感慨。“青衣”对“白衣”,既表明诗人的身份境遇,又从色彩上渲染了诗句的凄清韵味。但无论如何赦书仍然是诗人日日夜夜所盼望的。从句意上说,“青衣”句应在前,“喜气”句应在后。这里的倒置是为了协律,并突出喜气洋洋的气氛。尾联回应首联紧扣“归”字作结。“还将合浦叶,俱向洛城飞”,是说要凭藉合浦叶的神奇功力,一夜之间飞回洛阳。古时传说合浦县wwW.SLKJ.org有一种大树叶,能随风一夜飞渡到洛阳,诗句矫健优美,意境旷远深邃,表现出诗人的心境比“归心似箭”还要急切。诗人不只想象丰富,炼字亦甚见功力。句中的“将”字用得颇有考究,若易以“似”“随”等字,便有点煞风景,显得平庸无奇了。

  《喜赦》诗语言精炼畅达,情感真挚,抑扬顿挫,一气流转直下。风格清新活泼,是一首记事述怀的佳作。


146、唐·沈佺期《夜游》、《夜宿七盘岭》、《自考功员外授给事中》、《喜赦》

146、唐·沈佺期《夜游》、《夜宿七盘岭》、《自考功员外授给事中》、《喜赦》

沈佺期(656?—714 ),字云卿,相州内黄(今河南内黄县)人 ,祖籍吴兴(今浙江湖州)。高宗上元二年(675)举进士,为协律郎,后历任通事舍人 、给事中、考功郎 。流放归,为起居郎兼修文馆直学士,后升任中书舍人,太子少詹事。是继“四杰”之后的著名诗人,与宋之问齐名,号称沈宋,被誉为律诗的奠基人之一。

沈佺期是高宗和武后时期的宫廷诗人,以写应制诗而闻名的。他的《龙池篇》极负盛名,为玄宗享龙池乐章之三。但这些应制诗多为歌颂皇帝点缀升平之作。神龙初(705),在一次宫廷政变中,张易之兄弟被杀,沈佺期被牵连流放州崇山(今广西崇左县),后又迁台州录事参军。郑振铎先生曾评说:“沈宋之诗,至流徙后而尤工。佺期在州诸作,象《三日独坐州思忆游》、《州廨宅移住山间水亭》、《赦到不得归题江上石》、《答魑魅代书寄家人》诸篇,皆出之以五言排律,而于沉痛郁结之中,不失其流丽疏放之体。《答魑魅》一篇,长至十二韵以上,尤为当时罕有之作。”

146、唐·沈佺期《夜游》、《夜宿七盘岭》、《自考功员外授给事中》、《喜赦》


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有