加载中…
个人资料
希希公主
希希公主
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,487
  • 关注人气:64
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

跟xixi学德语(3)---es geht的用法

(2010-07-14 21:30:44)
标签:

es

geht

德语

分类: 希希学习

1.作为回答对方问候性语句时,指“还行,一般吧”,表示最近生活过得正常,属于正常的一般寒暄话。

eg:

(1)-Wie geht es Ihnen/dir? 您/你身体好吗?-Es geht mir sehr gut. 我很好。oder -Es geht so. 还行吧。

(2)-Sie sprechen aber gut Deutasch. 您的德语说的真不错。-Na ja, es geht. 哪里,马马虎虎。


2.以es geht um......为词组,这里的es是代词,代上下文的某物,整句词组指它讲述了.......,它是关于......

eg:

(1)谚语:Es geht um die Wurst. =It's neck or nothing.

         Jetzt geht es um die Wurst. = It's now or never.
(2)
Es geht um Leben und Tod.=It's a matter of life and death. 事关生死。

 

3.以es geht + Dativ(三格) + Adj(形容词)为句时,分两种:

(1)当es是形式主语,没有实际意义时,句意表示Dativ处于Adj的状态;

egEs geht mir schlecht. 表示我状态不好

(2)当es是代词,具体有所指时,句意表示es与Dativ配合得Adj。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有