加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

British literature 英国文学(2)

(2012-08-30 20:14:38)
标签:

文化

教育

大不列颠

联合王国

英国文学

分类: Culture
British literature 英国文学(2)


Early Modern English literature

Elizabethan and Jacobean eras

William Shakespeare's career straddled the change of Tudor and Stuart dynasties and encompassed English history and the emerging imperial idea of the 17th century

 

The English Renaissance dated from the early 16th century to the early 17th century when the sonnet form and other Italian literary influences arrived in English literature. The sonnet was introduced into English by Thomas Wyatt in the early 16th century.

 

In the later 16th century English poetry was characterised by elaboration of language and extensive allusion to classical myths. The most important poets of this period included Edmund Spenser and Sir Philip Sidney.

 

English Renaissance theatre was among the most important literary achievements of the English Renaissance. William Shakespeare, widely regarded as the greatest writer in the English language, wrote over 35 plays in several genres, including tragedy, comedy and history. Other major playwrights of the time included Ben Jonson, Christopher Marlowe, and Thomas Kyd.

 

At the Reformation, the translation of liturgy and Bible into vernacular languages provided new literary models. The Book of Common Prayer and the Authorized King James Version of the Bible have been hugely influential. The King James Bible, one of the biggest translation projects in the history of English up to this time, was started in 1604 and completed in 1611. It represents the culmination of a tradition of Bible translation into English from the original languages that began with the work of William Tyndale (previous translations into English had relied on the Vulgate). It became the standard Bible of the Church of England, and some consider it one of the greatest literary works of all time.

 

Philosopher Sir Francis Bacon wrote the utopian novel New Atlantis, and coined the phrase "Knowledge is Power". Francis Godwin's 1638 The Man in the Moone recounts an imaginary voyage to the moon and is now regarded as the first work of science fiction in English literature.

 

The prolific Jacobean playwright and poet Thomas Middleton's The Revenger's Tragedy, is an early example of illegitimacy in fiction. Other Jacobean playwrights include John Fletcher and John Webster.

 

In 1616 George Chapman completed his monumental translation of Homer's Iliad and Odyssey into English verse, which were the first ever complete translations of either poem, both central to the Western canon, into the English language. The wildly popular tale of the Trojan War had until then been available to English readers only in Medieval epic retellings such as Caxton's Recuyell of the Historyes of Troye.

 

English poets of the early 17th century are crudely classified by the division into Cavalier poets and metaphysical poets, the latter being much concerned with religion. The division is therefore along a line approximating to secular/religious. Major poets of the 17th century included John Donne, Andrew Marvell, and George Herbert. Thomas Carew was among poets who wrote country house poems. John Milton's 1644 Areopagitica, is an influential and impassioned philosophical defence of the principle of a right to freedom of speech, written in opposition to licensing and censorship, as an eloquent defence of press freedom. Milton's religious epic Paradise Lost was first published in 1667.

 

1660–1800

The position of Poet Laureate was formalised during this period.

 

Diarists John Evelyn and Samuel Pepys depicted everyday London life and the cultural scene of the times. Their works are among the most important primary sources for the English Restoration period, and consists of eyewitness accounts of many great events, such as the Great Plague of London, and the Great Fire of London.

 

The publication of The Pilgrim's Progress in 1678, established the theologian John Bunyan as a notable writer.

 

A seminal book in piracy, A General History of the Pyrates 1724, was published in London, and contained biographies of several notorious English pirates such as Blackbeard and Calico Jack.

 

The early 18th century is known as the Augustan Age of English literature. The poetry of the time was highly formal, as exemplified by the works of Alexander Pope.

 

The English pictorial satirist and editorial cartoonist William Hogarth emerged In the 18th century, who has been credited with pioneering western sequential art. His work ranged from realistic portraiture to comic strip-like series of pictures called "modern moral subjects". Much of his work poked fun at contemporary politics and customs; illustrations in such style are often referred to as "Hogarthian".

 

Daniel Defoe 1719 castaway novel Robinson Crusoe, with Crusoe standing over Man Friday after freeing him from the cannibals

 

Although documented history of Irish theatre began at least as early as 1601, the earliest Irish dramatists of note were William Congreve, one of the most interesting writers of Restoration comedies, and Oliver Goldsmith and Richard Brinsley Sheridan, two of the most successful playwrights on the London stage in the 18th century.

 

The graveyard poets were a number of pre-Romantic English poets of the 18th century characterised by their gloomy meditations on mortality, 'skulls and coffins, epitaphs and worms' in the context of the graveyard. To this was added, by later practitioners, a feeling for the 'sublime' and uncanny, and an interest in ancient English poetic forms and folk poetry. They are often considered precursors of the Gothic genre, and poets include; Thomas Gray, William Cowper, Christopher Smart, Thomas Chatterton, and Edward Young.

 

The question of identifying the first novel in English is a subject of academic discussion. The English novel developed during the 18th century, partly in response to an expansion of the middle-class reading public. One of the major early works in this genre was the seminal castaway novel Robinson Crusoe by Daniel Defoe. The 18th century novel tended to be loosely structured and semi-comic. Henry Fielding's Tom Jones is considered a comic masterpiece. Samuel Richardson is known for his three epistolary novels: Pamela; or, Virtue Rewarded 1740, Clarissa: Or the History of a Young Lady1748 and The History of Sir Charles Grandison 1753. Novelists from the mid-to-late 18th century include; Laurence Sterne, Samuel Johnson, and Tobias Smollett, who influenced Charles Dickens.

 

Although the epics of Celtic Ireland were written in prose and not verse, most people would probably consider that Irish fiction proper begins in the 18th century with the works of Jonathan Swift, notably Gulliver's Travels 1726, and Oliver Goldsmith, with his best known novel The Vicar of Wakefield 1766.

 

Edward Cave created the first general-interest magazine with The Gentleman's Magazine. He was the first to use the term "magazine" on the analogy of a military storehouse of varied material.

 

John Newbery made children's literature a sustainable and profitable part of the literary market, and he published his most popular story The History of Little Goody Two-Shoes in 1765.

 

Horace Walpole's 1764 novel The Castle of Otranto, invented the Gothic fiction genre, that combines elements of horror and romance. The pioneering gothic novelist Ann Radcliffe introduced the brooding figure of the gothic villain which developed into the Byronic hero. Her most popular and influential work The Mysteries of Udolpho 1794, is frequently cited as the archetypal Gothic novel. Vathek 1786 by William Beckford, and The Monk 1796 by Matthew Lewis, were further notable early works in both the gothic and horror literary genres.

 

 

Non English-language literatures from the 16th century to the 19th century

The earliest datable text in Manx (preserved in 18th century manuscripts), a poetic history of the Isle of Man from the introduction of Christianity, dates to the 16th century at the latest.

 

The first book to be printed in Welsh was published in 1546. From the Reformation until the 19th century most literature in the Welsh language was religious in character. Morgan Llwyd's Llyfr y Tri Aderyn ("The Book of the Three Birds") (1653) took the form of a dialogue between an eagle (representing secular authority, particularly Cromwell); a dove (representing the Puritans); and a raven (representing the Anglican establishment).

 

Chaucerian, classical and French literary language continued to influence Scots literature up until the Reformation. The Complaynt of Scotland shows the interplay of language and ideas between the kingdoms of Scotland and England in the years leading up to the Union of the Crowns.

 

The earliest surviving examples of Cornish prose are Pregothow Treger (The Tregear Homilies) a set of 66 sermons translated from English by John Tregear 1555–1557. Nicholas Boson (1624–1708) wrote three significant texts in Cornish, Nebbaz gerriau dro tho Carnoack (A Few Words about Cornish) between 1675 and 1708; Jowan Chy-an-Horth, py, An try foynt a skyans (John of Chyannor, or, The three points of wisdom), published byEdward Lhuyd in 1707, though written earlier; and The Dutchess of Cornwall's Progress, partly in English, now known only in fragments. The first two are the only known surviving Cornish prose texts from the 17th century.

 

Ellis Wynne's Gweledigaetheu y Bardd Cwsc ('Visions of the Sleeping Bard'), first published in London in 1703, is regarded as a Welsh language classic. It is generally said that no better model exists of such 'pure' idiomatic Welsh, before writers had become influenced by English style and method.

 

The first printed work in Manx dates from 1707: a translation of a Prayer Book catechism in English by Bishop Thomas Wilson. The Book of Common Prayer and Bible were translated into Manx in the 17th and 18th centuries. A tradition of carvals, religious songs or carols, developed. Religious literature was common, but secular writing much rarer.

 

In Scotland, after the 17th century, anglicisation increased, though Lowland Scots was still spoken by the vast majority of the population. At the time, many of the oral ballads from the borders and the North East were written down. Writers of the period include Robert Sempill (c.1595–1665), Lady Wardlaw and Lady Grizel Baillie.

 

In the Scots-speaking areas of Ulster there was traditionally a considerable demand for the work of Scottish poets, often in locally printed editions. Alexander Montgomerie's The Cherrie and the Slae in 1700, shortly over a decade later an edition of poems by Sir David Lindsay, nine printings of Allan Ramsay's The Gentle shepherd between 1743 and 1793, and an edition of Robert Burns' poetry in 1787, the same year as the Edinburgh edition, followed by reprints in 1789, 1793 and 1800. Among other Scottish poets published in Ulster were James Hogg and Robert Tannahill. In 1780, Dumfriespoet John Mayne makes note of pranks at Halloween; "What fearfu' pranks ensue!", as well as the supernatural associated with the night, "Bogies"(ghosts). Robert Burns' 1785 poem Halloween is recited by Scots at Halloween, and Burns was influenced by Mayne's composition.

 

In the 18th century, Scottish writers such as Ramsay, Robert Fergusson, Robert Burns and Sir Walter Scott continued to use Lowland Scots. Scott introduced vernacular dialogue to his novels. The Habbie stanza was developed as a poetic form.

 

Iolo Morganwg, founder of the Gorsedd, first came to public notice in 1789 when he produced Barddoniaeth Dafydd ab Gwilym, a collection of the poetry of the 14th-century Dafydd ap Gwilym. Included in this edition was a large number of previously unknown poems by Dafydd that he claimed to have discovered; these poems are regarded as Williams' first literary forgeries. In 1794 he published some of his own poetry, which was later collected in the two-volume Poems, Lyric and Pastoral. Essentially his only genuine work, it proved quite popular.

 

The first printed Jèrriais literature appears in the first newspapers following the introduction of the printing press at the end of the 18th century. The earliest identified dated example of printed poetry in Jèrriais is a fragment by Matchi L'Gé (Matthew Le Geyt 1777–1849) dated 1795.

 

Some 60 to 70 volumes of Ulster rhyming weaver poetry were published between 1750 and 1850, the peak being in the decades 1810 to 1840. These weaver poets, such as James Orr, looked to Scotland for their cultural and literary models and were not simple imitators but clearly inheritors of the same literary tradition following the same poetic and orthographic practices; it is not always immediately possible to distinguish traditional Scots writing from Scotland and Ulster.

 

The importance of translation in spreading the influence of English literature to other cultures of the islands can be exemplified by the abridged Manx version of Paradise Lost by John Milton published in 1796 by Thomas Christian. The influence also went the other way as Romanticism discovered inspiration in the literatures and legends of the Celtic countries of the islands. The Ossian hoax typifies the growth of this interest.

 

 

Increased literacy in rural and outlying areas and wider access to publishing through, for example, local newspapers encouraged regional literary development as the 19th century progressed. Some writers in lesser-used languages and dialects of the islands gained a literary following outside their native regions, for example William Barnes in Dorset,George Métivier (1790–1881) in Guernsey and Robert Pipon Marett in Jersey. George Métivier published Rimes Guernesiaises, a collection of poems in Guernésiais and French in 1831 and Fantaisies Guernesiaises in 1866. Métivier's poems had first appeared in newspapers from 1813 onward, but he spent time in Scotland in his youth where he became familiar with the Scots literary tradition although he was also influenced by Occitan literature. The first printed anthology of Jèrriais poetry, Rimes Jersiaises, was published in 1865. Philippe Le Sueur Mourant's tales of Bram Bilo, an innocent abroad in Paris, were an immediate success in Jersey in 1889 and went through a number of reprintings. Denys Corbet published collections of poems Les Feuilles de la Forêt (1871) and Les Chànts du draïn rimeux (1884), and also brought out an annual poetry anthology 1874–1877, similar to Augustus Asplet Le Gros's annual in Jersey 1868–1875.

 

Ulster Scots was used in the narrative by Ulster novelists such as W. G. Lyttle (1844–1896). By the middle of the 19th century the Kailyard school of prose had become the dominant literary genre, overtaking poetry. This was a tradition shared with Scotland which continued into the early 20th century. Ulster Scots also regularly appeared in Ulster newspaper columns such as those of "Bab M'Keen" from the 1880s. Scottish authors; Robert Louis Stevenson, William Alexander, J. M. Barrie, and George MacDonald, also wrote in Lowland Scots or used it in dialogue.

 

Ewen MacLachlan translated the first eight books of Homer's Iliad into Scottish Gaelic. He also composed and published his own Gaelic Attempts in Verse(1807) and Metrical Effusions (1816), and contributed greatly to the 1828 Gaelic–English Dictionary.

 

The so-called "Cranken Rhyme" produced by John Davey of Boswednack, one of the last people with some traditional knowledge of the language, may be the last piece of traditional Cornish literature. Later Cornish revivalists produced literary works: John Hobson Matthews wrote several poems, such as the patriotic "Can Wlascar Agam Mamvro" ("Patriotic Song of our Motherland"). Robert Morton Nance created a body of verse, such as "Nyns yu Marow Myghtern Arthur" ("King Arthur is not Dead").

 

John Ceiriog Hughes desired to restore simplicity of diction and emotional sincerity and do for Welsh poetry what Wordsworth and Coleridge did for English poetry. The first major novelist in the Welsh language was Daniel Owen, author of works such as Rhys Lewis (1885) and Enoc Huws (1891).

 

Edward Faragher (1831–1908) has been considered the last important native writer of Manx. He wrote poetry, reminiscences of his life as a fisherman, and translations of selected Aesop's Fables. talian Band, a group of makars and musicians in the court, based on the model of the Pléiade in France. The courtier and makar Alexander Montgomerie was a leading member. However this cultural centre was lost after the 1603 Union of the Crowns when James shifted his court to London. From 1603, London was the unrivalled cultural capital of the isles.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有