【飞戈西语每日一句】Te echo de menos.
(2009-06-01 17:09:59)
标签:
每日西语西语俗语西语谚语西语俚语教育 |
分类: 西语课堂 |
Te echo de menos.【5月30日】
译文:我思念你。(或我怀念,想念你都可)【这个句子是用来形容两个人相隔异地,一方思念另一方】
因为飞戈西语前面有一篇文章《怎样用西语表白,求爱》中有一句话:Te
另外恋人之间常说的那种肉麻话我想你呀,则用Pienso en ti.
昨晚又问了飞戈西语的秘鲁老师,他给出的“我想念你”是:Te extraño.这样看来,情况应该是这样的(我估计):拉美国家他们常用的是Te extraño。西班牙则常用Te echo de menos来表达“我想念你”。