信封上的故事:1,加拿大退信上的“两个中国”印记

我喜欢集邮,无论到世界何地,我都会从所到地贴该国邮票寄回一封信或是明信片,用以记录我的旅游行程,也保存下所到国家和地区的印象。
1984年4月22日,我在加拿大访问时,从驻地埃德蒙顿寄往中国朋友一封航空信,信封上贴足寄到中国的0.69加元邮票,按照国际惯例。在信封上用英文写上寄往城市和国名:Beijing,China;下面再用中文写上具体的国内地址。谁知信发出后的第三天,竟然从温哥华被退了回来(幸亏我写上了我居住的旅馆和房间号码,否则不会收到)。
我很纳闷,不知究竟,仔细看了一下,原来信封上加盖了一个退回信件的文字说明戳,用英文和法文两种文字说明,英文是:
RETURN TO SENDER
Name of country
Must be shown
as
Taiwan or Formosa
意为:“退回寄信人,请必须写明国名是台湾还是”福摩萨“(西方对台湾的称谓)”
我很生气,我明明写清了中国北京的英文地址,何以加拿大的邮政人员确视而不见,并且事前就刻有此戳,说明当时一些西方国家,还没有把新中国看在眼里,他们鼓吹的两个中国论还在到处展现,甚至把台湾代表中国。
曾几何时,如今中国已成为举足轻重的世界大国。世界上193个主权国家除了26个小国与台湾建交外,有165个与我国建立了外交关系。不久前法国总统萨科奇公然提出把八国峰会改成G14,将中国纳入其中。并在日前法国外交使节会议发言中十次提到中国。昔日傲慢的西方大国不得不看好中国,因为没有中国,今天世界上许多问题都无法解决。
回过头来看这封25年前的退回信,告诉我们曾经的历史,如今中国在世界上的影响力已经有天壤之别了,这封信成了中国进步发达的印证。
老虎09-8-27 8-28修改
加载中,请稍候......