你敢试吗?13关检测你是否“美剧10级”!
标签:
海外美剧留学教育测试 |
分类: 澳洲学习 |
末尾可加入“澳洲华人互助微信群”
看美剧学英语,说着简单做起来难。有为了学英语,把同一部美剧看3遍以上的吗?有为了学英语,重复看一个句式、一个语法3遍以上的吗?看看下面的句式你有没有轻易狗带,就知道你到底看美剧有没有学到英语了!
第1关:My way or the highway
我的路,或是高速公路?
正解:不听我的就滚蛋!
第2关:Come on, cut it out
去,把它剪掉?
正解:别闹了。
第3关:You said we were through
你说过,我们已经通过了?
正解:你说我们玩完了!
美剧当中,每当情侣们要分手的时候会说的一句话。一段感情结束时,还可以说 We
are so over. We arehistory或者"I am so over you. You are
history".
第4关:I’m just been so on edge
我站在了边缘位置?
正解:我紧张的快疯掉了。
Be so on edge的意思是:你因为某些看似不妙的事情要发生而坐立不安,要抓狂了。你自己很upset,因为一些不痛快的事情发生了。
第5关:Hit on someone
对某人拳打脚踢?
正解:和某人调情,勾引某人。
Micheal thought he was hitting on her.——迈克尔说他当时想泡她。
第6关:To paint the town red
把城镇涂成红色?
正解:尽情享受。
They are going out tonight to paint the town red.——他们今晚上要玩个痛快。
第7关:To drive sb up the wall
赶鸭子上架?
正解:让某人生气,让某人头疼。
The boy is driving his mother up the wall because of his ill behavior.——这个不听话的孩子让他的妈妈大为头疼。
第8关:To keep one’s nose clean
把鼻子擦干净?
正解:远离是非,少惹麻烦。
The newly released inmates are trying to keep their noses clean.——刚刚释放的犯人们总是尽量的少惹是非。
第9关:To play cat and mouse
玩猫和狗?
正解:欲擒故纵。
The police have played cat and mouse with the murderer.——警察采用欲擒故众的方式抓捕这个谋杀犯。
第10关:To ask someone for one's hand
请某人帮忙?
正解:求婚。
To ask girl's parents for marriage approval. (男方请求女方的父母将女儿讲给他,这里的someone是指女方的家长,"one"指被求婚的对象, "hand"只能用单数。)
He asked his girlfriend's parents for her hand.——他请求她女朋友的父母答应他们的婚事。
因篇幅限制,完整版请关注微信公众号:懒马留学网,在历史消息中查看。
澳洲各城市|华人微信互助群
添加懒马君后请告知所在城市

加载中…