http://s1/mw690/001AD6cozy74kNmCnPW00&690Whitman )故居" TITLE="访诗人惠特曼(Walt Whitman )故居" />
访诗人惠特曼(Walt Whitman
)故居
文:冯儿
沃尔特·惠特曼(1819-1892),十九世纪美国杰出的诗人。惠特曼有“自由诗之父”的美誉,他全新的自由诗风,对我国“五四”时期的一批诗人诸如郭沫若、闻一多等人影响甚大。惠特曼为我国广大读者所熟知。
惠特曼出生于美国纽约长岛西山镇(West
Hills),父亲是木匠,他的出生地被列为国家历史遗址。这次来到长岛,我与女儿一起探访惠特曼故居。
这是幽静的院落,环境优美。来到这里,首先看到古朴的红棕色房屋,这是后来建成的惠特曼出生地历史遗址“纪念馆”。墙上写有一行英文“Stop
this day and night with me and you shall possess the origin of all
poems……(今天和今晚请和我在一起,你将明了所有诗歌的来源……),是惠特曼《我自己的歌》的诗句。
http://s6/mw690/001AD6cozy74pphGrM9f5&690Whitman
)故居" TITLE="访诗人惠特曼(Walt Whitman )故居" />
“纪念馆”展出图片、实物及文字说明,介绍了诗人的生平、作品出版情况和影响、名作家的评论等,还有许多珍贵的历史照片。一侧墙上挂满惠特曼在各个时期的系列照片,一百多年前能有这么多的个人照片,真是少有,解说员说,惠特曼喜欢照相,原来如此。惠特曼留着络腮胡子、戴着宽边帽子的相片,是他的“招牌”形象,我们在多种图书里常见,兴许他喜爱自己老年的模样,就像他在短诗《美丽的妇女们》中所写:“年轻的很美丽——但年老的比年轻的更美丽”。
惠特曼出生贫苦,他只受过几年正规教育,但他勤奋好学,而写作一直都是他的爱好。他当过勤杂工、排字工人、农村教师、记者和编辑等,从十九世纪四十年代起开始写诗,1855年出版《草叶集》。在纽约初版时只有12首诗作,最后第9版时共收诗383首,其中最长的一首《我自己的歌》共1336行。这首诗的内容几乎包括了作者毕生的主要思想,是作者最重要的诗歌之一。
《草叶集》的初版本及后来出版的各种版本陈列在这里。惠特曼用一生心血写成的《草叶集》,在美国文学和世界文学中像一块奇异的珍宝,闪烁着民主精神的光彩。惠特曼是美国著名的民主诗人,他歌颂民主自由,他赞美人民创造性的劳动,他的诗给人以积极向上的生气勃勃的精神;诗集里还有许多描写大自然的诗,他赞美大自然的壮丽、神奇和伟大,催人奋进。 《草叶集》正如诗人在他的《旅程回顾》所说,是他的“热情、观察、信仰、思想”的忠实记录,他的伟大民主精神,他的热爱自然之情,他的自我情怀的阐释,深深感染着全人类。
“哪里有土,哪里有水,哪里就长着草”,《草叶集》得名于这一诗句。展厅里有一幅惠特曼全身肖像画:惠特曼左手插在长裤口袋里,右手漫不经心地提着帽子,神态自若轻松亲和,让你感觉到他质朴亲和的气质,犹如他的诗集的名称。
http://s14/mw690/001AD6cozy74oDpb4qFdd&690Whitman )故居" TITLE="访诗人惠特曼(Walt Whitman )故居" />
结束在展馆的参观,解说员带领我们来到展馆后面的惠特曼故居(右图)。故居掩映在绿树中,屋前是一大片草坪,绿草茵茵,绿树葱葱,草坪边立着惠特曼的雕像以及他那经典大相片,不由想起他的诗句:“我将我自己遗赠给泥土,然后再从我所爱的草叶中生长出来”。
年轻的解说员温文尔雅,清秀的面容透着微笑,他热情友善,得知我来自中国,充满好趣地向我们学说几句中文。他领着我们参观故居各个地方,详细耐心地解说,有问必答,他对自己职业的认真、一丝不苟,真令我们感动。他还举起一些器物给我们细看讲解,有些古董还真从未见过,闻所未闻,深感奇特。
惠特曼就出生在这幢屋里,普通的民房,简易的床铺,简朴的家具。我们看到的这些物件及各种生活用品,虽然已不是原件,但都是那个年代的家具及物品,维修房屋时也尽量恢复当年模样,所以整个故居氛围依然传递出那个久远年代的生活气息,让你感受到惠特曼当年的生活状况。
走出故居,我们再次来到纪念馆。解说员送给我们一张印有惠特曼签名及《美利坚合众国》诗句的纸片 :
“平等的女儿、平等的儿子们的中心/ 让大家,成年和未成年的,年轻和年老的,同样被关爱包围着/坚强,宽厚,美好,忍耐,能干,富庶/ 与大地,与自由、法律和爱永远在一起/作为一位庄严、明智而伟大的母亲/ 端坐在时间的刚玉般的交椅里”。
解说员打开录音机,是当年惠特曼充满激情朗诵这首诗的录音,他说这是唯一留下来的惠特曼的原声。我们有幸聆听十九世纪美国著名诗人浑厚的朗诵声。
惠特曼的《叶草集》便是那长满美国大地的芳草,永远生气蓬勃并散发着诱人的芳香。 在《我自己的歌》这首诗的最后一节,诗人是这样写的:
“如果你一时找不到我/请不要灰心丧气/一处找不到再到别处去找/我总在某个地方等候着你”。
那么,如果你想寻访诗人惠特曼的足迹,就来到这芳草青青、绿意盎然的惠特曼故居吧!
沃尔特· 惠特曼出生地历史遗址
http://s16/bmiddle/001AD6cozy74olRmiOb6f&690Whitman )故居" TITLE="访诗人惠特曼(Walt Whitman )故居" />
历史遗址“纪念馆”
http://s15/mw690/001AD6cozy74omqXhlY9e&690Whitman )故居" TITLE="访诗人惠特曼(Walt Whitman )故居" />
http://s9/mw690/001AD6cozy74pnHd7u008&690Whitman )故居" TITLE="访诗人惠特曼(Walt Whitman )故居" />
今天和今晚请和我在一起,你将明了所有诗歌的来源……(引自《我自己的歌》)
惠特曼故居
“我是肉体的诗人,也是灵魂的诗人 ”——《我自己的歌》
http://s16/mw690/001AD6cozy74omLEl9Zaf&690Whitman )故居" TITLE="访诗人惠特曼(Walt Whitman )故居" />
《草叶集》 其他版本
http://s10/mw690/001AD6cozy74ooDUh7jb9&690Whitman )故居" TITLE="访诗人惠特曼(Walt Whitman )故居" />
加载中,请稍候......