来自网络经弼编辑(146)
(2024-04-11 21:29:24)| 分类: 他们说 |
来自网络 经弼编辑(146)
@治愚比扫盲更难。
@不要做让自己开心的事,做让自己变得更优秀的事。
@读书到最后,是为了让我们更宽容地去理解,这个世界有多复杂。
@人生路上若是有绊脚石,那你一定是平行,向上爬,绊脚石都会成为垫脚石。
@你不能把这个世界,让给你所鄙视的人。
@人生也像坐火车一样,过去的景色那样美,让你流连不舍,可是你总是需要前进,会离开,然后你告诉自己,没关系,我以后一定还会再来看,其实,往往你再也不会回去。流逝的时间,退后的风景,邂逅的人,终究是渐行渐远。
@人忙起来,根本没有太多复杂情绪;人太闲,才会把鸡毛蒜皮当回事。
@英文重结构,中文重语义。著名语言学家王力《中国语法理论》:“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。”英文句子像精密机件一样环环相扣,讲究逻辑与秩序,而中文句子讲究节奏意境,组合灵活多变,像流水,像清风。可以极简地理解,英文靠语法结构化零为整;中文则恰恰相反,短句为王,化整为零。
前一篇:他们说(91)
后一篇:春风十里等你星光大道有我

加载中…