外语片子最好不要到电影院去看,
因为大部分在电影院放映的外语片都是国内配音的. 跟原版的真是差了太多,
看起来总觉得怪怪的.
最近在华星看 The Davinic Code.
本来以为是英语的, 没想到是中文配音,听起来总感觉哪不对劲.
当然这里没有任何故意炫耀自己英语有多好的意思.
只是外语的片子翻译过来,听着总是感觉掉了什么东西!
不知道大家有没有类似的感觉?
对于英语还不太好的朋友们,我依然建议大家看英文原版的,
你要一次看不懂没关系,你可以这样来看:
你一遍你就看画面,根据画面知道个大概的意思;
第二遍,你可以看英语字幕,把不认识的单词都查出来; 第三遍
看的时候你就差不多全能弄懂了.
坚持这么三四部片子,相信你以后再看外语片子你就不想再听翻译过来的了.
而且最可喜的是,你发现你的英语不知不觉的好了很多啊! 真是娱乐,学习,
一举两得!
朋友们,试试看!
前一篇:告别低效率的语法学习系列(三 )