重读《陌上桑》

标签:
文学文化 |
分类: 读书·散文 |
《汉乐府》是我国汉代乐府官署所采制的诗歌,其中有一部分来自民间。《汉乐府》大多通俗易懂,琅琅上口。其中的代表作有《孔雀东南飞》、《木兰诗》和《陌上桑》等。
罗敷,小名丽华,汉代邯郸一秦姓家的女子,十八九岁,貌美而黠慧。家里搞了个副业:养蚕。每天早上要去城南的桑田里采桑叶。每次她来到田间,那些种田的乡邻都以她的美貌来养眼,连挑担的过路人也假装摸胡子来偷看她。她的美貌远近闻名,继而有一天,有一个过路的太守为了一睹她的芳容,特地绕道过来看她。一见之后,垂涎三尺,想以使君的身份要强娶她。罗敷何等聪明,知道他不怀好意,大大方方地走上前去,把自己的老公夸了一通,说自己的老公不仅能干,而且位高权重并且前途无量,一下子就把这个使君给唬住了,只好打消占有她的念头。
《陌上桑》流传至今,人们对诗中所表达的内容基本同上,好像没有疑义。我过去也是这样理解的,并且很为罗敷的聪明智慧、不畏权贵的表现而由衷地赞赏。如今重读这篇经典,似乎体会到其中另有原委,感觉至少有三点遗憾:
一、诗歌不完整
全诗共53句,每两句之间都有关联,可是在第27句“罗敷年几何?”之前好像少了一句。就因为少了那一句,“罗敷年几何?”就显得不协调了。我揣摩全诗,自加了一句:“小吏转相问:”。这样,全诗就能有机的衔接起来了,意思也就完整了。这样说来,全诗应该为54句。(最后好像还少两句,不敢造次再续狗尾。)
二、老少配
按理说,她老公跟她年龄相差很大,应该很疼她、爱她,可是在她夸夫的那么多言语中却没有一句是说她老公如何如何爱她、疼她的。从中不难看出,他们的婚姻并非美满,罗敷有难言之隐。
三、使君并非以势压人的小人
配有五马专车的使君,也就是太守,级别就已经很高了。在汉代,太守往往入为公卿,地位比现在的市委书记还要大。罗敷的老公,做官做到“专城居”,也不见得就比太守大。当太守得知自己的属地有这么一位年轻貌美的女子,就算借下乡视察之名,慕名前来探访罗敷,也是在情理之中的。
再说,“秦氏有好女,自名为罗敷。”这说明,罗敷并未嫁人,因为我国古代女子嫁人以后就要随夫姓。太阳照耀的是秦家的楼房,罗敷不应该还在自家的自留地里采桑,而应该在夫家的农田里干活才对,甚至根本不需要再干农活,完全可以过上锦衣玉食的舒适生活。使君来到田边,并没有任何非礼的言行,在并不知晓罗敷已有夫家的前提下主动征询罗敷的意见“宁可共载不?”也是合情合理的。
我还从罗敷夸夫的语句中看出来,罗敷知道使君是爱慕自己的,并且坦率地说出想娶她的意思,罗敷也可能是“恨不相逢未嫁时”,只好无奈地用嘲讽的口气说他老公怎么怎么有出息,以此来作为托词。而这些托词会让使君自惭形秽,那就根本谈不上了。
不管怎么样,《陌上桑》是一首非常经典的诗歌,它的艺术价值永远值得我们汲取和借鉴。
2009.07.17.周五
附原诗,第27句红字句是我添加的:
《陌上桑》
日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。
使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?
秦氏有好女,自名为罗敷。小吏转相问:罗敷年几何?
二十尚不足,十五颇有余。使君谢罗敷:宁可共载不?
罗敷前致辞:使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。
东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹;
青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。
十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。
为人洁白皙,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。