加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【好像:ーんばかり(に)】·《日语语法新思维》学习笔记之中高级篇

(2013-10-31 16:25:58)
标签:

日语

语法

学习笔记

日语语法新思维

英法互动台

分类: 《日语语法新思维》

http://s8/mw690/001A703bgy6DFGzIeEL67&690

  本节目帖整理自新东方安宁老师的课程《日语语法新思维》学习笔记,该课程涵盖初、中、高三级语法。本节目按顺序由浅入深,由初级至高级逐步发布笔记帖。
  日语是一门暧昧的语言,且看安宁老师如何从独特的视角讲解其活跃新颖的语法新思维,祝愿大家都能从中获益。
  PS:为了能更好得看懂我的笔记,建议先看看(戳→)安宁老师《日语语法新思维》前言部分课程视频

http://p1.s.hjfile.cn/thread/201201/2012012513347313_183_o.gif

  上一讲我们把表示“好像”的「~とばかり(に)」讲完了,这一讲继续「ーんばかり(に)」的讲解。

  「ーんばかりに」的「ん」是古语里表示推测的助动词「む」的一个音变,这里咱先不管这个「む」是什么,直接看「ん」

  在什么时间咱们会发出「ん」这个音?
  ——嗯~~~,这个时候吧,就是当你在不是特别确定的时候,在想、在思考:嗯~~
  在想、在思考什么呢?
  ——就是推测

  「ばかり」是“全是、光是、净是”
  「に」副词化,这跟上一讲说到的一样
  「ん」就是「む」就是「ない」,那前边接的就是动词未然形

  这里需要注意的是「ーんばかりに」虽然接的是动词未然形,但也只是一个未然形这种形式而已,它并不传递“不”的意思。
  它只是从表情、动作、状态上来推测出的,好像怎样怎样

  「~とばかりに」的意思是“简直就好像是在说~”
  而「ーんばかりに」的意思则是“简直就好像是在做~”

  親は私の手を千切れんばかりにして、昇進を祝ってくれた。
  おやはわたしのてをちぎれんばかりにして、しょうしんをいわってくれた。
  直译:父母全是要把我的手揪掉一样,祝贺了我的晋升。
  意译:父母拉着我的手,简直就好像要把我的手揪掉一样,祝贺我的晋升。

  「手を千切れん」把手揪掉,「千切れる」揪
  ——揪掉了吗?
  ——还没呢,这不「手を千切れんばかりに」么,简直就好像是要把手揪掉一样么

  <私の手を千切れんばかりに>修饰「して」,其实这里就是没有「して」也是可以的,只不过是为了把它变成两个句子而加上的。

  「昇進」晋升,是我的晋升
  ——你咋知道是“我的”晋升?
  ——因为「くれた」,「くれた」就是「くれる」就是给我~、为我~

  本讲小结
  「ーんばかり」(旧版P73,修订版P100)
  解释:「ん」是古语的推测
     「ばかり」是“光是、净是、全是”的意思
     如果作为副词用则需要加上「に」
  直译:语气全是~;表情全是~
  意译:简直就好像是在~
  语气:正式
  注意:省略了“光是、净是、全是”的主语
  接续:动词未然形
  变形:五段动词将基本形词尾变为「あ」段接「ん」
     一段动词去掉「る」接「ん」
     サ变动词变「する」为「せん」
     カ变动词变「くる」为「こん」

  这一讲我们把表示“好像”的「ーんばかり(に)」讲完了,下一讲我们来说一说表示“即使~也不~”的「~にーない」。


  友情提示:进入英娱互动联盟、学习上/下期请戳下列图标(→→ 返回本节目目录请戳偶


http://s1/mw690/001A703bgy6DFZQQ3gAd0&690



0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有