加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[转载]诺贝尔文学奖得主威廉·戈尔丁 写给女人的一段话

(2016-05-07 18:49:40)
标签:

名人名言

写给女人

杂谈

分类: 名人名言

[转载]诺贝尔文学奖得主威廉·戈尔丁 写给女人的一段话


作者简解:

威廉·戈尔丁( William Golding, 1911年9月19日~ 1993年年6月19日)男,毕业院校:牛津大学。英国知名小说家,1983年诺贝尔文学奖 得主。

戈尔丁在西方被称为“寓言编撰家”,使得戈尔丁获得诺贝尔文学奖的,是他1954年发表的小说《蝇王》。


原文:

I think women are foolish to pretend they are equal to men, they are far superior and always have been. Whatever you give a woman, she will make greater. If you give her sperm, she'll give you a baby. If you give her a house, she'll give you a home. if you give her groceries, she'll give you a meal. If you give her a smile, she'll give you her heart. She multiplies and enlarges what is given to her. So, if you give her any crap, be ready to receive a ton of shit.


中文翻译:

我觉得女人自称和男人平等,真是太傻了!因为一直以来,女人都远比男人优秀。无论你给一个女人什麽,你都会得到更多回报。你给她一个精子,她给你一个孩子;你给她一个房子,她给你一个家;你给她一堆食材,她给你一顿美餐;你给她一个微笑,她会把整颗心给你。她会使你给她的东西放大和倍增,因此,如果你说她什么的不是,那么你就准备好狗血淋头(直译:准备好接收一吨的粪便)。





0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有