加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

花儿与猫猫

(2007-04-10 20:05:12)
  去系里帮人当翻译,从头到尾,老太太絮叨着花花草草。宵夜草,原来是红杆月见草,又称大待宵草,女郎花,荷兰草……花儿与猫猫
 
  三山刺草,原来又叫爱子……
  田泽湖畔的田子姬像,藤あや子奶奶看到她很激动。
  老师问,演歌是什么歌?我想想,宋祖英吧。我说。
  藤あや子奶奶,是宋祖英似的人物,演歌五大美女之一。
 
  花儿与猫猫
  我买了小紫花,卖花人说叫“小碎花”,我想起小时候梦想的花裙子。散文里出现的穿着白衬衣和碎花长裙的美丽大姐姐。
  我有一只猫猫布偶,我看见另一个重庆女孩也有一个挂在手机上。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:主妇
后一篇:失败与伟大
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有