青年旅社:youth hostel


标签:
杂谈 |
Youth Hostels 青年旅社
Youth hostelling has been popular for many years
Programme Introduction 节目简介
Youth hostels are very popular in Britain as cheap but clean places to stay and this year is the 100th anniversary of the creation of the very first youth hostel.
The first youth hostel was started back in 1909 in Germany, but have they changed much over the years? Jo Hunter and Yang Li explain more about what a youth hostel is and look at how they were then and how they are now.
Find out why youth hostels have remained so popular for so long and the challenges they face in the 21st century.
青年旅社在英国非常受欢迎因为价格低而且干净。今年是青年旅社创始100周年的日子。
世界第一家青年旅社是1909年在德国问世的,作为一种旅店青年旅社在过去这一世纪里的变化都有哪些?周·亨特和杨莉将详细介绍。
节目将从青年旅社的基本概念开始,然后进行今昔对比,看看青年旅社为何长期以来一直很受欢迎,同时也来探讨一下青年旅社在21世纪面临的挑战。
Youth Hostels 青年旅社
Jo: Welcome to another BBC Learning English programme. I’m Jo
and
today we’re going to be talking about youth hostels.
Li: Yes. 青年旅社就是今天这期节目的话题,大家好我是杨莉。下面是一段BBC报
道录音,记者是Bob Hockenhull. 请大家仔细听,他为什么要对青年旅社进行特
别报道?
Insert
A hundred years after the first youth hostel was created, do such
establishments
have a part to play in the 21st century? After all one of the
traditional images is of
big draughty rooms that you have to share with snoring strangers,
while being
ordered to do the chores and forgo many of life’s little
luxuries.
Jo: So Li, any ideas?
Li: Ah yes, he said it’s been a hundred years since the first youth
hostel
was created.
Jo: That’s right. The first youth hostel was started in Germany
back in
1909, 100 years ago. But do such establishments have a part to
play
in the 21st century? An establishment.
Li: 建制,系统。那么这种旅社系统到了21世纪还在继续发挥作用吗? A part to
play in the 21st century. 他之所以提出这个问题是因为青年旅社这个概念似乎
有些陈腐。
Jo: One of the traditional images of a youth hostel is big draughty
rooms.
Li: Draughty 过堂风。人们对青年旅社的印象往往是条件比较差,有过堂风不算,你
还要同打呼噜snoring 的陌生人strangers 同睡在一间屋子里。
Jo: To snore. Snoring strangers. So you share draughty rooms
with
snoring strangers while being ordered to do the chores.
Li: While同时的,也就是说做着一件事的同时还要兼做其他事情while 被人指使
ordered 做些家务零活儿chores.
Jo: While being ordered to do the chores and forgo life’s little
luxuries. To
forgo something.
Li: 放弃生活中的奢侈luxuries. 此处他比较的是大饭店里的优越条件,比如就餐,隐
私和各种服务等奢华的待遇。而简易的青年旅则没有。嗯,Jo 这么说a youth
hostel is a place to stay where you share a room and do chores.
That
doesn’t sound too pleasant. 那我不清楚这些青年旅社100 年后的当今社会还
有市场吗?人们还会去那里住店吗?
Jo: A person who travels around and stays in different hostels is a
youth
hosteller, youth hosteller, but there is a verb to youth hostel.
Youth
hostelling means to travel around and stay in different hostels.
Here’s
one youth hosteller with her reasons.
Insert
It’s good value as well, it's not just that they’re cheap, although
nowadays you’re
paying £10 to £15 most nights, it’s hot showers, and good drying
room facilities,
good kitchen facilities. And most of the hostels I’ve stayed at
have been very well
kitted out.
Jo: She said it’s good value. Nowadays you’re paying £10 to £15
most
nights.
Li: Good value 好价钱,物有所值。Nowadays 眼下,如今。还有热水淋浴呢。
Jo: Hot showers, good drying room facilities and good kitchen
facilities.
Li: Facilities 设施。如今的青年旅社里都设有良好的洗衣烘干房和厨房。这位女士住
过的青年旅社都条件不错kitted out 在这里的意思是设备齐全的。
Jo: Most of the hostels are well kitted out.
On BBC Learning English today we’re talking about youth hostels
to
celebrate the 100th year of youth hostelling. Now this youth
hosteller
has been youth hostelling for 13 years. Her father did it before
her and
her grandfather did it before the Second World War.
Li: 第二次世界大战。
Insert
I’ve been hostelling I think for about 13 years and my dad
obviously did it before
that and my grandfather, he was certainly youth hostelling before
the Second
World War, back in the days when you weren’t allowed to turn up any
way other
than on foot and by bike. There was no drinking in the hostel and
you had to do
your chores before you were allowed out in the morning.
Jo: So when her grandfather was a youth hosteller, you weren’t
allowed to
turn up any way other than on foot and by bike.
Li: To be allowed to do something 获准做某事turn up 前来,抵达。除了步行
和骑自行车外,不准到任何地方去。
Jo: So when you walk somewhere we always say on foot but if you
travel
somewhere in something we use by. By bike, by car, by bus,
etc.
Li: 请大家注意on 这个介词表示步行on foot. 但是在和其他交通工具连用时,比如
自行车,火车等等都需要用另一个介词by, by bike and by train. 这位女士还
说,过去的青年旅社里是不能饮酒的。
Jo: When she says there was no drinking she means no drinking
alcohol.
And you had to do your chores before you were allowed out in
the
morning.
Li: 听起来可真够麻烦的,你必须在早晨把家务活儿完成之后才能出去, Jo 这听起来
满严格的– 那么现在情况有没有变化呢? Here’s another youth hosteller.
Insert
They’re a bit more swish than they used to be – we used to have to
do chores
and the wardens would make you clean the toilets, sweep the
dormitories or
whatever, and there’s none of that anymore.
Jo: So he said they are more swish than they used to be.
Swish.
Li: Swish 是一个较为口语化词意思是,时髦的,奢华的或讲究的。
Jo: He also remembers how they used to have to do chores. He said
the
wardens would make you clean the toilets or sweep the
dormitories.
The wardens.
Li: Dormitories 宿舍,wardens看门人,管家。他们让住店客人清扫厕所和扫地
sweep. 不过那已是过去的事情了。
Jo: He says there’s none of that anymore. So youth hostels are
changing.
Here’s Duncan Simpson from the YHA, the Youth Hostelling
Association.
Li: YHA 就是国际青年旅社协会的缩写。Duncan 说,如果你看看社会的变化the
movement in society.
Jo: If you look at the movement in society, people have looked for
more
privacy and more comfort in recent times.
Li: Privacy 隐私和舒适comfort. 青年旅社需要与时俱进,满足人们的需要。
Jo: Youth hostels need to reflect that and meet what people are
looking for.
Here’s Duncan.
Insert
If you look at the movement for society, people have looked for
more and more
privacy and, to a degree, more comfort. And we need to reflect that
and meet
what people are looking for.
Li: 看起来拥有100年历史的青年旅社仍然很成功因为他们能适应时代的需要,而且
保留了价廉的特点,即干净有便宜,这在当今全球经济不景气的情况下就变得更为
抢手了。Have you ever stayed in one Jo?
Jo: Yes, many times. I’d really recommend them if you want to
save
money and meet people but if you’re looking for a relaxing,
luxurious
holiday, then a hotel might be better for you. Something else I
would
really recommend is our Learning English website, it’s:
www.bbcchina.com.cn.
Li: 没错, Jo 给大家推荐的双语网页上有丰富的英国语言和文化内容帮助大家学习和
提高语言技巧并且开拓视野,所以欢迎大家充分利用这一学英语的平台! 好了,谢
谢各位收听,我们下次节目再会。
Jo: Bye for now everyone.