加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《论语》译解:7.6 志于道

(2011-06-22 09:30:36)
标签:

《论语》

7.6

志道

据德

依仁

游艺

品德

仁心

本领

依据

杂谈

分类: 《论语》夜读

7•6 子曰:“志于道,据于德①,依于仁,游于艺②。”

【注释】

①德:旧注云:德者,得也。能把道贯彻到自己心中而不失掉就叫德。

②艺:艺指孔子教授学生的礼、乐、射、御、书、数等六艺,都是日常所用。

【译文】

孔子说:“把追求道作为志向,把品德修养当做为人的根据,把仁作为处世的依靠,把六艺作为本领熟练掌握。”

【笔记】:儒家的人,应当是一个生活中的人,并不是宗教中的禅修或诵经祷告的模样,也不是完全把自己交给道或理的无思无欲的社会人,而是有自己的追求,有自己的原则,有自己的社会交往规范的人,还是一个“对社会有用的人”,本章,孔子从道、德、仁、艺四个方面来做要求,从心、行、交往、本领的角度全面对个人作出要求,其实,在现在,这四个方面的要求仍然需要。关于这四个方面,“志于道”,是个人的立志追求方向,有志向,身心才有努力的方向;“据于德”,是为人的品德要求,要求时刻要以品德修养作为自己为人的依据,品德,实际上是外在的评价,为人有礼,一心为善,都属于个人的品德修养;“依于仁”,将自己的言行以不违背仁作为依靠,凡事以此作为比对;“游于艺”,是指个人不单单有内在的志向、品德、仁心就够了,还需要掌握立身的外在本领,使自己能用于世。

【点评】:内外兼修,一生不息。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有