加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

法语中代词 “y” 和 “en” 的用法

(2013-12-13 03:21:55)
标签:

教育

y 能代替的内容和句子成分


1)作为副代词,可以代由 à, sur, dans 等引导的地点状语。


Paul va à Lyon.                                             Il y va en voiture.

Anne habite à Lisbonne.                               Elle y habite depuis un an.

Jean est sur l’avenu de Maisonneuve.         Il y est depuis midi. 

Je suis chez moi.                                         J’y suis pendant l’après-midi. 


2)可以代 à+间接宾语(COI 表物体的名词)


je pense à mon pays.                                  j’y pense. 

je participe à ce projet.                                j’y participe.

je réfléchis à sa proposition.                        j’y participe. 

il  s’intéresse à la musique classique.         il y  intéresse.


! attention: 注意,当间接宾语是人的时候,用重读人称代词:


je pense à Paul.                                           je pense à lui

Il s’intéresse à Justine.                                il s’intéresse à elle.              


如果动词是 des verbes de communication (表示联络,往来,交流的意思),要用宾语人称代词:

je téléphone à Paul.                                   je lui téléphone. 

je parle à Paul.                                           je lui parle. 

je dis bonjour à Paul et Jean.                     je leur dit bonjour.                 


3) 代 à + infinitive (à+动词不定时, 有些动词不能在后面直接加动词不定式,需要介词à来连接,如:apprendre à, arriver à, commencer à, hésiter à, réussir à, penser à, réfléchir à (想一想,思考),parvenir à, participer à + faire quelque chose. 


je renonce à partir en vacances ce moi-ci parce que j’ai trop de travail.      j’y renonce. 


je réfléchis à prendre les cours de français.                                                  j’y réfléchis. 


je pense à passer mes vacances en Cuba.                                                  j’y pense. 


j’arrive à passer mon examen.                                                                      j’y arrive. 


je m’intéresse à lire les romans policiers.                                                     je m’y intéresse. 


il parvient à me convaincre.                                                                          il y parvient.


nous participons à organiser cette fête.                                                        nous y participons. 



4) 代 à +从句


我们刚才看了间接引语,其实它是一个从句的句式: il demande ce que tu dit/ ce qui se passe. 

( qu’est-ce que tu lui dit, que dit-tu, tu dit quoi, qu’est-ce qui se passe) 

il demande ce qui se passe

il le demande. 他问发生什么了. 

il écoute ce que je lui dit. 他听我对他讲的。

il l’écoute. 


那么如果我说他对发生了生么感兴趣,怎么说?用 s’intéresser à 


il s’intéresse à ce qui se passe. 

il s’y intéresse. 


他对我对他说的感兴趣。


il s’intéresse à ce que je lui dit.

il s’y intéresse. 


如下面的句子: 


il pense à ce que tu lui dit.                                            il y pense.             

je m’intéresse à ce que tu veux faire.                           je m’y intéresse.

je renonce à ce qui est écrit dans le contrat.                j’y annonce.

je réfléchis à ce qui s’est passé toute à l’heure.           j’y réfléchis. 



en 能代替的句子成分, « en »一般代替介词de + 名词


1)« en » = une quantité indéterminé (partitif) 可以代部分冠词引导的名词,做动词后面的直接宾语COD


vous mangez de la viande?          oui, j’en mange.

vous buvez du vin?                       oui, j’en bois.


2) en=indéfini pluriel, 代替不定冠词复数, 在句子中做COD(直接宾语)


des étudiants, j’en rencontre tous les jours.

il y a des livres sur la table. oui, il y en a. 


3) en=complément indirect du verbe. 不及物动词后面的 介词 de+名词,作COI (物体)


il parle de son projet.               oui, il en parle. 

il vient de NY.                           oui, il en vient. 

il s’occupe de la gestion.          oui, il s’en occupe. 

tu te souviens de ce film?        oui, je m’en souviens.

tu te doutes de ses idées?         oui, je m’en doute.        


注意,如果COI是人的话,用 pronom tonique


vous parlez de votre père.                          oui, je parle de lui. 

tu te souviens de notre prof de français.     oui, je me souviens de lui. 


4)en = quantitatif en代替 数量+名词


vous achetez combien de livres?

-j’achète beaucoup de livres

j’en achète beaucoup.

-j’achète quelques livres. 

j’en achète quelques uns


-j’achète un livre. 

J’en achète un, deux, trois… 


indéfini singulier:不定冠词单数修饰的名词,un/une,要把它当作数量词来看待:

vous avez une voiture?          oui, j’en ai une.

il y a un livre sur la table?       oui, il y en a un.


5) en= de+complément d’adjectif, = de+complément de nom (en = 介词de+形容词补语和名词的补语) 

 il est content du projet?    oui, il en est content. 

 il est fier de sa proposition? oui, il en fier. 


 il a besoin de repos!            oui, il en a besoins. 

 il a envie de partir!               oui, il en a envie. 

 


je me souviens qu’elle est malade. je m’en souviens. 


je me doute qu’elle est malade.      je m’en doute. 


为什么用 en


因为 souvenir de quelque chose, se douter de quelque chose


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有