法语中代词 “y” 和 “en” 的用法
(2013-12-13 03:21:55)
标签:
教育 |
y 能代替的内容和句子成分
1)作为副代词,可以代由 à, sur, dans 等引导的地点状语。
Paul va à Lyon.
Anne habite à Lisbonne.
Jean est sur l’avenu de Maisonneuve.
Je suis chez moi.
2)可以代 à+间接宾语(COI 表物体的名词)
je pense à mon pays.
je participe à ce projet.
je réfléchis à sa proposition.
il
! attention: 注意,当间接宾语是人的时候,用重读人称代词:
je pense à Paul.
Il s’intéresse à Justine.
如果动词是 des verbes de communication (表示联络,往来,交流的意思),要用宾语人称代词:
je téléphone à Paul.
je parle à Paul.
je dis bonjour à Paul et Jean.
3) 代 à + infinitive (à+动词不定时,
有些动词不能在后面直接加动词不定式,需要介词à来连接,如:apprendre à, arriver à, commencer à,
hésiter à, réussir à, penser à, réfléchir à (想一想,思考),parvenir à,
participer à + faire quelque
chose.
je renonce à partir en vacances ce moi-ci parce
que j’ai trop de travail.
je réfléchis à prendre les cours de
français.
je pense à passer mes vacances en
Cuba.
j’arrive à passer mon examen.
je m’intéresse à lire les romans policiers.
il parvient à me convaincre.
nous participons à organiser cette
fête.
4) 代 à +从句
我们刚才看了间接引语,其实它是一个从句的句式: il demande ce que
tu dit/ ce qui se passe.
( qu’est-ce que tu lui dit, que dit-tu,
tu dit quoi, qu’est-ce qui se
passe)
il demande ce qui se
passe.
il le demande.
他问发生什么了.
il écoute ce que je lui dit. 他听我对他讲的。
il l’écoute.
那么如果我说他对发生了生么感兴趣,怎么说?用 s’intéresser
à
il s’intéresse à ce qui se
passe.
il s’y
intéresse.
他对我对他说的感兴趣。
il s’intéresse à ce que je lui dit.
il s’y
intéresse.
如下面的句子:
il pense à ce que tu lui
dit.
je m’intéresse à ce que tu veux faire.
je renonce à ce qui est écrit dans le
contrat.
je réfléchis à ce qui s’est passé toute à
l’heure.
en 能代替的句子成分,
«
1)«
vous mangez de la viande?
vous buvez du vin?
2) en=indéfini pluriel, 代替不定冠词复数, 在句子中做COD(直接宾语)
des étudiants, j’en rencontre tous les jours.
il y a des livres sur la table. oui, il y en
a.
3) en=complément indirect du verbe. 不及物动词后面的 介词 de+名词,作COI (物体)
il parle de son projet.
il vient de NY.
il s’occupe de la gestion.
tu te souviens de ce film?
tu te doutes de ses idées?
注意,如果COI是人的话,用 pronom tonique
vous parlez de votre père.
tu te souviens de notre prof de français.
4)en = quantitatif en代替 数量+名词
vous achetez combien de livres?
-j’achète beaucoup de livres
j’en achète beaucoup.
-j’achète quelques
livres.
j’en achète quelques
uns.
-j’achète un
livre.
J’en achète un, deux,
trois…
indéfini singulier:不定冠词单数修饰的名词,un/une,要把它当作数量词来看待:
vous avez une voiture?
il y a un livre sur la table?
5) en= de+complément d’adjectif, = de+complément
de nom (en = 介词de+形容词补语和名词的补语)
je me souviens qu’elle est malade. je
m’en souviens.
je me doute qu’elle est
malade.
为什么用 en
因为 souvenir de quelque chose, se douter
de quelque chose.