加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

亲爱的同行们,把这些牢记于心吧!千万别忘了!

(2009-06-25 23:24:48)
标签:

医生

医德

誓言

宣言

健康

分类: 网路随笔

医学生誓言

  医学生誓言
  健康所系、性命相托。
  当我步入神圣医学学府的时刻,谨庄严宣誓:
  我志愿献身医学,热爱祖国,忠于人民,恪守医德,尊师守纪,刻苦钻研,孜孜不倦,精益求精,全面发展。
  我决心竭尽全力除人类之病痛,助健康之完美,维护医术的圣洁和荣誉。救死扶伤,不辞艰辛,执着追求,为社会医药卫生事业的发展和人类身心健康奋斗终生!
  ——国家教委高教司[1991]106号 附件四
  英文翻译:
  THE OATH OF A MEDICAL STUDENT
  Health related, life entrusted.
  The moment I step into the hallowed medical institution,I pledge solemnly.
  I will volunteer myself to medicine with love for my motherland and loyalty to the people.
  I will scrupulously abide by the medical ethics ,respect my teachers and discipline myself.
  I will strive diligently for the perfection of technology and for all-round development of myself.
  I am determined to strive diligently to eliminate man' s suffering, enhance man' s health conditions and uphold the chasteness and honor of medicine.
  I will heal the wounded and rescue the dying ,regardless of the hardships.
  I will always be in earnest pursuit of better achievement .
  I will work all my life for the development of the nation' s medical enterprise as well as menkind' s physical and mental health.

日内瓦宣言

  “我以阿波罗及诸神的名义宣誓:我要恪守誓约,矢忠不渝。对传授我医术的老师,我要像父母一样敬重。对我的儿子、老师的儿子以及我的门徒,我要悉心传授医学知识。我要竭尽全力,采取我认为有利于病人的医疗措施,不给病人带来痛苦与危害。我不把毒药给任何人,也决不授意别人使用它。我要清清白白地行医和生活。无论进入谁家,只是为了治病,不为所欲为,不接受贿赂,不勾引异性。对看到或听到不应外传的私生活,我决不泄露。如果我违反了上述誓言,请神给我以相应的处罚。”
  这是古代西方医生在开业时宣读的一份有关医务道德的誓词。它的主要内容,取自古希腊一位医师的誓言。这位医师名叫希波克拉底,在西方被人们尊为“医学之父”。
  1948年,世界医协大会对这个誓言加以修改,定名为《日内瓦宣言》。
  准许我进入医业时:
  我郑重地保证自己要奉献一切为人类服务。
  我将要给我的师长应有的崇敬及感激;
  我将要凭我的良心和尊严从事医业;
  病人的健康应为我的首要的顾念:
  我将要尊重所寄托给我的秘密;
  我将要尽我的力量维护医业的荣誉和高尚的传统;
  我的同业应视为我的手足;
  我将不容许有任何宗教,国籍,种族,政见或地位的考虑
  介于我的职责和病人间;
  我将要尽可能地维护人的生命,自从受胎时起;
  即使在威胁之下,我将不运用我的医学知识去违反人道。
  我郑重地,自主地并且以我的人格宣誓以上的约定。
  --------------日内瓦宣言
  世界医学协会一九四八年日内瓦大会采用
  At the time of being admitted as a member of the medical profession
  I solemnly pledge myself to consecrate my life to the service of humanity:
  I will give to my teachers the respect and gratitude which is their due;
  I will practice my profession with conscience and dignity;
  The health and life of my patient will be my first consideration;
  I will respect the secrets which are confided in me;
  I will maintain by all means in my power, the honor and the noble traditions of the medical profession;
  My colleagues will be my brothers:
  I will not permit considerations of religion, nationality, race, party politics or social standing to intervene between my duty and my patient;
  I will maintain the utmost respect for human life, from the time of its conception,
  even under threat, I will not use my medical knowledge contrary to the laws of humanity;
  I make these promises solemnly, freely and upon my honor...
  -----------------------------------Declaration of Geneva
  The Second General Assembly of the World Medical Association, 1948

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有