文 / 碧水青竹
没错,这样一个拗口的长句子就是这种饼干的名字,这样一种小饼干让人无法拒绝。

除了这个的名字外,它还叫“玛格丽特小饼”。无论哪个名字都让人浮想联翩。意大利有个叫史特蕾莎的地方吗?这个玛格丽特小姐又是什么样子的呢?是她英俊爱人尝到这入口即化的小点心时,用她的名字命名呢,还是一个多情烘焙师在思念他在史特蕾莎的情人?和意大利有关的故事总是那么浪漫,下次我要发明一种饼干叫“住在中国和行走在一起的碧水青竹”。
这个小饼干还让我想起动画片《天鹅湖》里的那只可爱的小松鼠玛格丽特。看到公主和王子在一起时,她会尖着嗓子说“噢,汉斯!”然后晕倒。她的松鼠老公叫汉斯。
饼干还有个的英文名叫“Italin hard-boiled egg yolk
cookies”,大概是“意大利蛋黄酥”的意思,就显得写实有余,写意不足。
玛格丽特小饼的特别之处还在它的做法。饼干上那个小窝窝是我用大拇指按出来的,就像是给每个小饼上加盖了个“碧水制造”的印记。手按下去,面团会随着绽放出几个花瓣来,只有在恋爱当中的人才能想出这么新奇有趣的做法。
小饼的做法其实很简单,从书上抄个方子,我在括号里加了些小心得。
- 材料 (反正都是麻烦一次,我用2倍的量,能做48个饼干):
-
煮熟的蛋黄2个,
-
黄油100克,
-
低粉100克,
-
玉米淀粉100克(我喜欢把其中一些换成奶粉或者可可粉或者椰子粉,加了奶粉的饼干会很香),
-
糖粉60克(减到45克感觉已经够甜了,为了显得更甜还擅自加了1/4勺盐。)
-
黄油室温放软,切成小块,分几次加入糖粉打发;
-
蛋黄碾碎过筛成粉,加进打发好的黄油中拌匀;(蛋黄过筛很麻烦的,我把它们捣碎就直接加进去了,并不影响口感,饼干上还会有星星点点的橙色,也不错。)
-
面粉和玉米淀粉混匀过筛,加入黄油蛋黄糊,混合均匀,捏成团;
-
面团用保鲜膜包好,放冰箱冷藏1个小时;
-
取出面团揪小块,揉成小球,用拇指在中间按一下,摁扁,排放在烤盘上,每个饼干间隔半个饼的身位;(15克的面团做出的饼干大小比较合适)
-
烤箱预热后,入中层,上下火,180度,25分钟(烤的过程中都盖上锡纸,饼干就不会变黑了)。
加载中,请稍候......