加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

国际油价上涨给美国带来的利益

(2008-09-03 13:36:59)
标签:

杂谈

分类: 翻译园地
 

  在“古斯塔夫”飓风即将袭击墨西哥湾的能源设施、美国墨西哥湾石油公司关闭了6.62%在该处的原油产出和1.84%的天然气生产的情况下,上周周四周五美国纽约商业交易所的原油期货价格却不涨反跌,原因在于美国能源部宣布,将准备动用战略石油储备来抑制原油,这实际上是美国政府在有意干预油价。
In the situation of Hurricane Gustev’s incoming threat on the energy infrastructure at Mexico Bay that leads to the closure of 6.62% of petrol and 1.84% of natural gas output of Mexico Petro of US, the future price of crude petrol at NYEX appeared falling instead of rising. The reason lies in the announcement from Energy Department of US that it would take use of the petrol reserve to refrain petrol price. In fact, it is the US government’s interference in the petrol price on purpose.

    尽管美国是世界上最大的石油消费国与进口国,油价上涨美国好像是最大的受害者,但其实不然。美国从油价上涨中可以得到诸多好处。
Although US is the biggest petrol consumer and import destination in the world, it seems that petrol price increase will hurt the interest of US. Indeed, US could gain a lot from the rising.

    其一,美国的石油公司在许多国家都有股份,油价上涨使美国的大石油公司获利巨大。以美国的埃克森美孚公司为例,在今年上半年油价暴涨的情况下,第一季度埃克森美孚尽管总产量比上年同期下降5.6%,但其季度营业额从去年同期的872亿美元增加到1168亿美元。第二季度其营业收入上升40%至1381亿美元,去年同期为984亿美元。
First, the fact US petrol companies have stocks in many other countries helps those US big petrol companies achieve great benefit. Let’s take EXXON-MOBIL as example, in the background that the petrol price enjoyed dramatic hike during the first half of the year, Exxon-Mobil has produced 5.6% less than last year while its turnover increased from 87.2 bn to 116.8 bn US dollars during Q1 and up 40% to 138.1 bn during Q2 while it was 98.4 bn during the same period last year.

    其二,美国有世界最大的原油期货市场,不少基金、用油企业可以通过参与期货交易赚取利润或者转嫁风险、对冲成本。
Second, the world’s biggest crude petrol future market is located in US. Many funds and petrol-consumed companies could make benefits, transfer the risk or counteract the costs.

    其三,油价上涨解决了美国多年的农业问题。美国是世界上最大的粮食生产国和出口国:粮食产量约占世界粮食产量的20%,出口约占世界粮食出口的40%,其中,小麦出口约占世界市场的30%,大豆约占40%,玉米约占70%。长期以来,美国对农业进行补贴,各届政府都想解决而未能解决农业问题。但是随着原油价格的上涨,带动生物能源热,进而推高全球粮价,使美国农产品大获其利。既提高了农业收入,也减少了政府对农业的补贴,还解决了美国农产品过剩的产能,可谓一举多得。
Third, increase of petrol price helps solve agriculture problems that existed for many years. US is the biggest grain producer and exporter. Its grain output and export occupies 20% and 40% in the world respectively. Among them, wheat, bean and corn contribute around 30%, 40% and 70% of the world each. For a long time US grants subsidies to the agriculture sector and all terms of governments hope but can’t solve the problems in farming sector. As the crude price hiking that causes the rise in bio-energy leads to the ascent of global grains. The US government enjoys a lot from it that on one hand, it enhances the agricultural income and reduces the subsidy in farming sector, on the other, it solves the extra capacity in output in agriculture sector.

    其四,油价的上涨与美元的走弱是紧密相关的。另外也导致世界性通货膨胀,美元的贬值可以减少美国巨大的外债负担,而通货膨胀则使全世界共同承担美元贬值的成本,同时也可抑制发展中国家的经济增长速度,达到美国的战略意图。
Fourth, petrol price increase has close relation with the weakening US dollar. Besides, it results in global inflation. The depreciation of US dollar helps reduce the pressure from external debts. Inflation around the world make all countries burden the cost from depreciation of US dollar and refrain the economic development of those developing countries so as to realize the strategic purpose of US.

    总之,油价上涨使美国从中得到诸多好处,所以在油价上涨过程中,美国政府一直采取默许的态度。但是,这种情况最近在发生改变。

In general, petrol price rising will help US gain a lot, so the US government take the attitude of acquiescence during this course. But the situation is changing recently.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有