标签:
诗歌杂谈 |
分类: 外国诗歌赏析 |
我愿意是急流
我愿意是急流,
山里的小河,
在崎岖的路上、
岩石上经过……
只要我的爱人
是一条小鱼,
在我的浪花中
快乐的游来游去。
我愿意是荒林,
在河流的两岸,
对一阵阵的狂风,
勇敢的作战……
只要我的爱人
是一只小鸟,
在我的稠密的
树枝间做窠,鸣叫。
我愿意是废墟,
在峻峭的山岩上,
这静默的毁灭
并不使我懊丧……
只要我的爱人
是青青的常春藤,
沿着我荒凉的额,
亲密的攀援上升。
我愿意是草屋,
在深深的山谷底,
草屋的顶上
饱受风雨的打击……
只要我的爱人
是可爱的火焰,
在我的炉子里
愉快的缓缓闪现。
我愿意是云朵,
是灰色的破旗,
在广漠的空中,
懒懒的飘来荡去,
只要我的爱人,
是珊瑚似的夕阳,
傍着我苍白的脸,
显出鲜艳的辉煌。
必读理由:匈牙利杰出诗人裴多菲的爱情名诗之一,以优美的语言表达了更为深刻的爱情主题,被译成多国文字,广为流传。
推荐阅读:
《自由与爱情》、《我的爱情在一百个形象中》、《祖国之歌》
背景链接:
名作赏析:
自由与爱情
生命诚可贵,
爱情价更高;
若为自由故,
两者皆可抛!
Freedom and
love
Freedom and
love,
These two
things I need.
For love I
sacrifice my life,
For freedom
I sacrifice my love.
我的爱情在一百个形象中
我以一百个形象把你幻想,
我的爱情在一百个形象中,
你若是孤岛,我愿是帆船,
我热情地在你的四周航行。
亲爱的姑娘呵!我这样想,
假如你是一座神圣的教堂,
我的爱情就是一根长春藤,
沿着教堂的墙壁把你攀缠。
我愿做一个劫路的大山盗,
假如你是有钱的徒步旅人,
我向你跑去,抢劫你吗?
不呀,我向你献上我的心。
你若是喀尔巴阡山,我愿是流云,
我要引来霹雳击碎你的心,
你若是玫瑰花丛,我愿是夜莺,
我就在你四周扬起歌声。
爱情!我的爱情千变万化,
它的形象变得更加丰富多彩:
它不软弱,有时温柔、甜美……
有时像静静的河流,又像大海。