加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

翻译学习篇(4):道

(2006-11-13 21:55:00)

我悟故我在。

 

道, 必然是悟的结果,悟而得道。

 

新东方有过许多激励人的口号,我很欣赏这些口号。这些口号通常很长,如“挑战极限,超越自我,在绝望中寻找希望,人生终将辉煌”等等。大家注意一下新东方的最新口号,却只有短短的六个字“语言就是力量”。尽管明显借用了另外一句名言,但其蕴含的意义却是十分深刻。我想,提出这一口号的俞老师成就了新东方,对这句话有着旁人所难有的感悟,这是他得出的道。

 

道是深遂的思想,可以意会而不可言传。去表达道的语言必然精练,让人回味无穷。越长的口号表达的思想越肤浅。“法、术、悟、道”是学习(不仅是翻译学习)和做人的四个境界。这四个字本身就蕴含着丰富的思想,每个字都有多重的含义,把它们译成英语,几乎是不可译的。把它搭配成词组的时候,意思就越来越狭窄,说成句子的时候,意思就固定了。这是语言的美妙所在:越简单便越丰富(Less is More),汉语如此,英语也如此。

 

我们学习语言,学习口译,经历着繁杂纷乱,目标就是追求蕴含丰富的简单。其实也是一个得道的过程。因为得道后的简单,决不是之前贫乏的简单,而是沉淀后的厚积薄发。看过金庸小说的人都知道,那些武林高手练过多种功夫,最后他们能融会贯通,化有形为无形,化有招为无招;以一招制敌,或以无招毙敌。金先生把他人生之道的感悟寄托于想象的超人之中。

 

我们要得道,就要修炼。要做成一个好的口译,先要学会做人,学会做人之道:诚信、包容、敬业、操守。这是一个看上去物欲横流、诚信缺失的年代,但我们终将返朴归真。

 

道,深不可及,我们能得道吗?

 

其实,道就在一念之间。我觉得自己还在不断感悟,在寻道的路上快乐地前行。

 

    让我们一起快乐地前行。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有