加载中…
个人资料
luoyangmoonlight
luoyangmoonlight
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:3,191
  • 关注人气:65
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

在旅游中学习英语:八一南昌起义英文解说词整理系列之三

(2010-11-15 10:47:46)
标签:

杂谈

在旅游中学习英语

----八一南昌起义英文解说词整理系列之三

 

王少华

 

Firing the first shot

打响每一枪

 

At 2 o’clock on August 1st, 1927, the uprising troops were making fierce attacks at the enemy troops garrisoned in Nanchang as preplanned under the leadship of the Front Committee headed by Zhou Enlai, the Secretary and command of He Long, Ye Ting, Liu Bocheng, ect. , and after 4 houres of fiery fighting, they won the battle.

 

注释:

Garrison    n. 守备队, 驻地, 要塞
               vt. 派兵驻守

Prelanned   v. 规划(预先计划)

 

 

Expedition Down South to Guangdong Province

 

As decided by the CPC Central Committee before the uprising, the uprising Force withdrew from Nanchang on August 3, 1927 before marching to Guangdong Province by way of Lin chuan, Yihuang and Guangchang and intending to occupy a seaport, and, with the help of international assistance, established a revolutionary base, and then started a second Northern Expedition. The uprising troops did achieve some major victories in the process of going southward, and yet suffered grave setbacks as they were fighting at heavy odds against the enemy.

 

 

注释:

Expedition  n.远征

Uprising    n. 起义, 升起

Withdraw    vt. 撤退

Assiatance  n.援助, 帮助

Setback     n.挫折

Odds        n. 差别

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有