分类: 诗乐园 |
Meeting at Night
Robert Browning
The gray sea and the long black land;
And the yellow half-moon large and low;
And the startled little waves leap
In fiery ringlets from their sleep,
As I gain the cove with pushing prow,
And quench its speed i’the slushy sand.
Then a mile of warm sea-scented beach,
Three fields to cross till a farm appears;
A tap at the pane, the quick sharp scratch
And blue spurt of a lighted match,
And a voice less loud, through its joys and fears,
Than the two hearts beating each to each!
《夜会》写一男子月夜驾船渡海,穿越海滩田野,与情人幽会的情景。
该诗的句子大多不合英语文法,充分享受诗的破格(poetic licence)。格律为四音步轻重格(iambic tetrameter),但除了一行以外(第六行),都有拗变。全诗分两节,韵脚安排为abccba, deffed.其中第二行的“low”与第五行的“prow”押眼韵(eye rhyme)。
起首两行写静态的远景,并扣题目中的“夜”字。第一行中,“gray”一词从词义上看,是夜晚大海的真实颜色;从音韵上考虑,“gray”和“sea”都是发音靠前的长元音,容易使人联想到夜晚大海的静谧浩淼。“long”,“land”押头韵(alliteration);“black”与“land”押元音韵(assonance),并与“long”,“land”押半头韵(semi-alliteration)。三词因音韵的关系粘连紧密。第二行中的“large”和“low”押头韵。起首两行未用系动词连接,加之多长元音,突出一个“静”字。纯粹地状物,意象简洁而鲜明,颇有中国古诗的影子。
三、四两行写浪花的动态,与之前的静景形成对照。读读这些词:“startled”,“little”,“ringlets”,仿佛浪花的跳跃。“leap”是个动作很大的动词;“fiery”是个渲染色彩浓重的形容词;加之第三行末出现该诗最明显的跨行,使得这两行动态十足。浪花由行船激起。先写浪花后写行船,手法可谓高明。若先写船后写浪就没有原诗的效果了。这一点可以类比《诗经·关雎》的起首两句:“关关雎鸠,在河之洲。”先声后地。反之则诗意顿失。
第六行中“slushy sand”声音与意义的结合也颇值玩味。
abccba的韵脚安排或许还能看作波浪的一起一伏。
第二节的前两行与第一节内容相关,继续写行程。发言者由海上到海边沙滩(第七行;其中“sea-scented beach”的音韵值得把玩),然后转到陆地(第八行),为一连贯但不完整的过程。第八行只写到农舍出现,而第九行立即写扣窗,当中有断裂。这样做的好处是,集中笔墨,使“相会”的场景更为突出。诗人并未描写相会的整个过程,而只选取了两个片断。
九、十行写两个几乎同时发生的动作。虽写动作,却未用动词,用的是相应的名词(“tap”,“scratch”,“spurt”)。若用动词形式,必然要涉及施动者。屋外人扣窗,屋内人划火柴,意思相同,但着力点平均,不如原诗把焦点贯注在动作上,虽用的名词形式,效果却反而比用动词形式好。第九行中的主要停顿也值得注意。(之前的诗行未出现句中停顿。)停顿前后的动作非一人所为,若用and连接,则无法体现前一个动作触发后一个动作,且会失去两个动作一呼一应的特殊效果。这两行多“-s”和“-ch”音,火柴骤然擦着点燃的声音意象跃然纸上。
最后两行,情人终于相见,说话的声音比心跳声还轻。“轻”,不用“weaker”,而用“less loud”,孰优孰劣显而易见。末行的音步划分如下:
Thǎn thě twó│héarts béa│tǐng éach│tǒ éach!
“two”,“hearts”,“bea-”连续三个重音,表现心跳的剧烈,反映当事人心情激动。最后两音步复归正常的轻重格,且短音与长音间隔,似在模拟心脏规律的跳动。有说话声,有心跳声,反而衬托出夜的静谧。末行两颗怦怦对跳的心,也让读者心动。
附黄杲炘先生译文:
夜会
灰濛濛大海,黑幽幽长岸;
又大又黄的半月挂得低;
梦中惊醒的浪花在蹦跳,
像无数小小的火环闪耀——
当我急行的船擦着淤泥,
减慢了速度驶进小海湾。
三里路沙滩,海香风暖和;
过了三垄地,到了那农家;
一叩窗,顿时嚓的一声响,
火柴迸出了蓝莹莹火光;
充满喜乐惊怕的悄悄话
轻过怦怦对跳的心两颗!