标签:
我记录情感空间文学/原创肖申克的救赎费加罗的婚礼 |
I have no idea to this day what them two Italian ladies were singin' about.
Truth is, I don't want to know. Some things are best left unsaid.
I like to think they were singin' about something so beautiful it can't be expressed in words, and makes your heart ache because of it....
I tell you, those voices soared. Higher and farther than anybody in a gray place dares to dream.
It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away... and for the briefest of moments -- every last man at Shawshank felt free.中文大意:
这天,那两个意大利娘们(玩笑~~)在唱些什么,我真的一点都不明白。
事实上,我也不想知道。许多的事情是只可意会、不可言传的。
我就是喜欢她们歌唱时那种无法用言语描述的美感,美的让人心碎。
那些翱翔九霄云外的歌声会将失意囚徒们带向久违的梦境。
犹如美丽的小鸟飞入铁窗,石壁荡然无存...就在那一瞬间,肖申克监狱的囚徒们仿佛重获自由...
瑞德:监狱是怪地方,起先你恨它,然后习惯它,更久后,你不能没有它,这就叫体制化(institutionalized)。
安迪:世上有些地方是石墙关不住的,在人的内心,有他们管不到的东西,完全属于自己。
瑞德:你指什么?
安迪:希望。
瑞德:朋友,我告诉你,有希望才危险。希望能把人弄疯,希望无用,你最好认命。

加载中…