标签:
杂谈 |
分类: 老弟学法语 |
Le saviez-vous : quel est le pays le plus visité au monde
?
你知道么,全世界哪个国家游客到访最多
Alors que la population mondiale recommence lentement, mais
sûrement à vivre comme avant depuis le Covid-19, les gens peuvent
(enfin) réenvisager des perspectives de voyages. En effet, le
tourisme a pris un sacré coup lorsque l’épidémie a commencé,
provoquant plusieurs périodes de confinement ainsi que des mesures
restrictives par rapport aux voyages et déplacements, notamment.
Maintenant que prendre l’avion ou le train ne semble plus trop être
un problème (à part si c’est pour aller en Ukraine ou en Russie),
on pourrait se poser la question : quel pays est le plus visité au
monde ?
世界人口缓慢重新开始增长之际且恢复疫情出现之前的生活,大家终于又能考虑旅行计划了。实际上给旅游业带来打击的疫情之初导致多次封城以及隔离措施尤其是限制旅游和出行。现在坐飞机火车似乎不是个问题了当然不包括去额螺丝或屋客蓝。可以提出这个问题了,全世界哪个国家到访游客最多?
Et la réponse est, depuis de nombreuses années, la France.
Sans beaucoup d’étonnement, c’est la ville de Paris qui est la plus
visitée. D’ailleurs, bon nombre de touristes pensent que notre cher
pays ne se résume qu’à sa capitale (les Parisiens partagent aussi
cet avis). En 2020, fameuse année du coronavirus, la France a
malgré tout réussi à recevoir 42 millions de touristes. Un chiffre
à moitié moins important que celui de l’année précédente, mais qui
nous permet quand même de rester les grands vainqueurs du
podium.
Les raisons qui poussent les gens à venir sur notre territoire
sont variées. Déjà, la France est un pays particulièrement réputé
pour sa gastronomie, notamment avec la baguette de pain, le vin, et
le fromage. Des stéréotypes qui attisent vivement la curiosité des
autres pays. De plus, le patrimoine culturel y est particulièrement
riche, surtout dans la ville de Paris (encore une fois), mais pas
que (ne vous énervez pas). D’ailleurs, la France est un pays où
l’on peut voir la montagne, la mer et l’océan, mais également la
campagne profonde ou les villes très urbanisées. Niveau météo, on
peut avoir la neige et le froid intense comme le soleil et la
chaleur. En clair, il y en a pour tous les goûts.
De plus, la ville de Paris détient la palme de la capitale du
romantisme, du bon goût et de la fête. Des lieux emblématiques
comme la Tour Eiffel, l’église Notre Dame ou encore l’Arc de
Triomphe sont également très prisés par les touristes. Une
diversité qui fait d’elle une ville très cosmopolite, où l’on peut
trouver et rencontrer des cultures et des savoirs faire de tout
horizon, ce qui constitue l’un des points majeurs du charme de
Paris.
答案是法国,且多年都是如此。不足为奇的是游客最多的城市是巴黎。另外不少游客觉得巴黎就是法国的典型代表,巴黎人当然认同这个看法。2020年即新冠热闹的一年法国照样成功接待了4200万游客,这个数字仅是前一年的一半,但足以让我们站到冠军宝座上。人们纷至沓来的原因各有不同。除了法国享有的美食之国特别是法棍面包红酒奶酪,司空见惯老一套足以吸引其他国家的好奇心。此外文化遗产特别丰富尤其是巴黎再说一遍,当然不仅限于此别生气。同时法国也能给你呈现群山与海洋,以及深入乡村或现代化城市。从气候方面讲,既有白雪皑皑的严寒也有阳光明媚的酷暑。总之可以满足所有人的喜好。
另外巴黎还享有浪漫之都美食之都节日之都的美称。独具标志性的景点如埃菲尔铁塔,巴黎圣母院以及凯旋门等都是游客必到之处。多姿多彩的风貌造就了巴黎国际大都市的地位,来到此地可以发现遇到各式各样的文化与知识,这也是成就巴黎魅力的重要砝码。
Juste après la France, on peut retrouver en terme de records
de visites les Etats-Unis avec les villes de New York, Washington
et San Francisco, l’Espagne avec Barcelone, Madrid, Séville ainsi
que Grenade, et enfin la Chine avec évidemment Pékin, Shangaï et
Shenzen. Cependant, le continent qui attire le plus de touristes
est l’Europe avec en moyenne 670 millions de touristes
internationaux.
排在法国之后游客到访上记录的还有美锅牛月花生顿和就近山;西班牙的巴塞罗那马德里塞维尔以及格林纳达;然后是中锅当然北京上海深圳。不过就大洲而言吸引游客最多的当属欧洲国际游客数量平均在6.7亿上下。
前一篇:学法语——排在水之后第二大饮料
后一篇:学法语——嫁机随机

加载中…