加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

学法语——世界最美丽国家

(2021-02-25 03:15:07)
标签:

杂谈

分类: 老弟学法语
Voici le pays qui a été élu « le plus beau du monde » (spoiler : ce n’est pas la France)
看看哪个国家获选世界最美丽(不好意思不是法国)
Il y a quelques jours, nous apprenions qui a été élu le plus beau pays du monde. Une sélection effectuée par le site de voyage Rough Guides en interrogeant directement les internautes. Alors, qui es le grand gagnant du concours ? Et bien c’est l’Italie !
几天以前我们得知哪个获选为世界最美丽国家。这是旅游网站易行指南直接对网民调查得出。谁是这次竞赛的最大赢家?呵呵是意大利。

Le plus beau pays du monde !
C’est une chance inouïe puisque le plus beau pays du monde est frontalier à la France ! Et le numéro pour tous les internautes du site de voyage Rough Guides, c’est l’Italie qui se hisse donc à la première place du podium, et on les comprend…
La cuisine, l’architecture, la douceur de vivre, et le spectacle de certaines villes vous font carrément décoller dans un autre univers ! Comment ne pas admirer les vieux châteaux de Toscane ou encore, le coucher de soleil incomparable de la vallée du Piémont ? Du côté de la côte ligurienne, c’est Portofino qui vous embarque pour un véritable rêve éveillé avec sa baie spectaculaire sans oublier l’incontournable journée dans les cinq terres aux maisons colorées. Ça vous fait envie ? Voici l’itinéraire !
世界最美丽国家
真是天上掉馅饼世界最美丽国家竟然与法国毗邻。易行指南旅游网的网民中奖号码是拔得头筹的意大利,可以理解。美食,建筑,慢悠悠的生活节奏,某些城市的景观真的令你好像置身另一个星球。面对托斯卡纳老城堡或者皮尔蒙河谷落日怎不让人心驰神往?到了利古里安海边在菲诺港上岸您会看到梦幻般的神奇海湾去五彩房度过美好的一天。是不是心驰神往啦这就是你的旅程。

On commence par la Toscane avec évidemment Florence, véritable musée à ciel ouvert. Avec un style typique de la Renaissance, vous ne pourrez passer à côté de la magnifique cathédrale Santa Maria del Fiore et du Palais du Bargello. En allant vers Vérone, c’est l’amphithéâtre du premier siècle qui retient l’attention avec également, l’incontournable maison de Roméo et Juliette et le fameux petit balcon.
À Rome, c’est un spectacle à couper le souffle entre le Vatican, le Colisée et la fontaine de Trevi. Malgré sa mauvaise réputation, Palerme reste incontournable avec ses cathédrales à vous couper le souffle et ses vieilles ruelles typiques d’une autre époque. Quant aux amoureux, ils craqueront carrément sur la ville de Venise avec son dédale de rues labyrinthique et l’incontournable basilique Saint-Marc, non loin de la Tamise. En bref, l’Italie c’est le plus beau pays du monde avec sa gastronomie, ses couleurs et son accent chantant !
首先从托斯卡纳起步当然不能错过佛罗伦萨名副其实的露天博物馆。文艺复兴时代典型风格一定要去看宏伟的圣塔马利亚大教堂和巴尔杰罗宫。前往维罗纳最引人入胜的一世纪阶梯剧场还有必看的罗密欧与朱丽叶住宅连同那著名的小阳台。
到了罗马最让人神往的景点串烧是梵蒂冈,斗兽场和特雷韦喷泉。尽管名声不佳帕勒莫还是值得一去看看教堂和旧时代的老街小巷。情侣们肯定中意威尼斯田园街区和泰晤士河附近的圣马可教堂。
总之意大利以其美食,色彩和歌唱般的语调成为了世界最美丽国家。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有