学法语——艾滋病溯源

标签:
杂谈 |
分类: 老弟学法语 |
Sida : l’origine de la maladie enfin dévoilée ?
艾滋病,出处终于找到?
Découvert dans les années 80, le Sida serait en réalité
beaucoup plus vieux que ça ! Un infectiologue et épidémiologiste
canadien vient de mettre à jour son livre et dévoile le patient
zéro de cette maladie qui a fait des ravages. Qui en est à
l’origine ?
在80年代发现的艾滋病其历史远不止于此。加拿大流行病及传染病学家刚出版的书披露了这个风靡全球的疾病的零号病人。到底谁是始作俑者?
Qui est le patient zéro du Sida ?
Découvert en 1983, le Sida a fait bien des ravages dès 1981
aux États-Unis, indique l’Institut Pasteur. La maladie a tué 33
millions de personnes dans le monde et infecté 76 millions
d’individus, indique ONUSIDA. Toutefois, malgré les nombreuses
études, aucun scientifique ne parvient à percer le mystère de
l’origine de cette maladie. Sauf peut être l’infectiologue et
épidémiologiste canadien, Jacques Pépin. Ce dernier vient de mettre
à jour son livre intitulé « Aux origines du sida », où il révèle
une information de taille : le portrait du patient zéro.
Selon lui, il s’agirait d’un soldat français ou Belge de la
Première Guerre Mondiale ayant pris part à l’invasion du Cameroun,
colonie allemande à l’époque. En 1916, la troupe arrive dans le
village de Moloundou situé à la frontière avec le Congo. Toutefois,
ils se retrouvent seuls, la population s’étant enfuie avant leur
arrivée de peur des représailles. C’est affamé que le soldat
s’aventure dans la brousse pour chasser.
谁是艾滋病零号病人?
巴斯德医学院指出,1983年发现的艾滋病其实1981年开始席卷美国。联合国艾滋病计划指出这种疾病感染了7600万人致死了3300万人。可是虽然进行了诸多研究科学家们始终没有找到这个疾病的神秘源头。似乎加拿大传染病和流行病学家雅克贝坂另有建树,他最近新出书名艾滋溯源,给出了丰富信息,零号病人的画像。
据他说,是在一战期间某个法国或者比利时士兵参加入侵当时德国殖民地喀麦隆的战役。1916年军团到达靠近刚果边境的莫伦渡村,当时空无一人,村民惧怕镇压在军队到达之前已经跑光。饥饿的士兵于是到灌木丛中扫荡。
L’origine du Sida dévoilée
C’est dans cette forêt que le soldat aurait attrapé le Sida.
Le scientifique indique au Daily Mail : « Mon hypothèse est que
l’un des militaires a été infecté en chassant dans la forêt. Un
chimpanzé a été tué et en coupant l’animal pour le ramener, ce
soldat s’est fait une blessure qui a été infectée par le virus ».
Il s’est basé sur de précédentes études qui affirment que l’origine
du VIH est présente dans le virus de l’immunodéficience simienne,
autrement dit, le VIH des singes.
Le soldat se serait ensuite rendu à Léopoldville où la
propagation a commencé. Malgré tout, cette nouvelle version
contredit totalement la première révélation de son livre publié en
2011. L’épidémiologiste affirmait alors que le patient zéro était
un chasseur local.
艾滋病源头揭秘
正是在那个森林里找个士兵感染了艾滋病。科学家对每日邮报说,我的推理是士兵之一在森林扫荡时感染,在杀死大猩猩屠宰运回过程中,士兵的伤口被病毒感染。早前的研究证实艾滋病毒起源是在猴子免疫缺陷病毒之中。
该名士兵后来到了立普威尔并将病毒传播开来。不过这个新的说法完全颠覆了他本人在2011年发表的书中所述,当时这个流行病学家肯定说零号病人是当地的一个猎人。
前一篇:学法语——香蕉皮擦脸美容效果惊人