加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

学法语——法国人严重透支

(2021-01-26 02:49:06)
标签:

杂谈

分类: 老弟学法语
Découvert : le nombre de Français à découvert chaque mois explose dangereusement !
透支,每个月透支的法国人数量危险暴增
Est-ce que nous avançons vers une précarisation de plus en plus répandue ? En tous les cas, une récente étude montre qu’au moins un Français sur deux est à découvert une fois par an, et que deux Français sur dix le sont tous les mois. Une situation tristement alarmante, mais qui malheureusement, ne va pas s’arrêter là.
我们是不是越来越走向不稳定收入的状态。不管怎么说最近一项研究表明至少二分之一的法国人在一年当中会透支一次;十分之二的法国人每个月都会透支。形势悲催更加不幸的是不见转机。

Des Français de plus en plus à découvert
C’est une situation qui peut faire office d’exception pour certains, mais qui pourtant, devient la règle pour d’autres. En effet, une récente étude effectuée par Panorabanques montre qu’un Français sur deux est à découvert au moins une fois par an. » 235 euros en moyenne sur dix jours par mois, cinq fois par an. »
Pire encore, il semblerait même que deux Français sur dix soient dans le rouge constamment. Une situation qui touche évidemment les foyers les plus modestes et dont les revenus sont généralement inférieurs à 1500 € par mois. Par ailleurs, c’est la tranche des 18 à 24 ans qui est la plus touchée par ce qui semble devenir, une précarisation normalisée. Malheureusement, avec la crise sanitaire que nous venons de vivre, cela ne risque pas de s’arranger.
越来越多法国人透支
这种状况有些人可能事出偶然,但另一些人却习以常。因为最近由泛银行网进行的研究表明二分之一的法国人每年至少透支一次。平均235欧元每月十天每年五次。
更可怕的是十分之二的法国人长期欠债。这种状况尤其见诸于赤贫家庭其月收入通常低于1500欧元。首当其冲的是18到24岁的年轻人就业情况不稳定成了常态。雪上加霜我们眼下经历的健康危机使得形势好转了无指望。

Une situation qui risque de s’aggraver
Malheureusement, avec la crise sanitaire que nous venons de vivre, c’est une situation qui risque de s’aggraver pour bon nombre de Français. En effet, encore aujourd’hui, tout le secteur de la restauration reste à l’arrêt sans parler de celui des boîtes de nuit.
Il en va de même pour les petits commerçants qui certes, pourront rouvrir, mais qui présentent tout de même une perte de chiffre d’affaires colossale. Idem pour le secteur de l’esthétique.
En plus, il faut savoir que quand vous avez tendance à être à découvert, les tarifs des banques ne sont pas forcément conciliants. Au contraire, ils peuvent atteindre jusqu’à 66 € par an contre 4 € avec les banques en ligne. Moralité, être pauvre ça coûte cher…
形势恶化愈演愈烈
可悲的是身处疫情当中不少法国人面临的形势愈加恶化。毕竟眼下所有餐饮业仍在关门谢客更别提酒吧夜店了。
同样 悲催的还有小商贩,即使能够重开营业额的巨大损失也在所难免。美容业同样如此。
此外要知道当你透支的时候银行费用可没得商量。相反网银还会从每年4欧元升到66欧元。说到底贫穷的代价太贵了。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有