加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

学法语——抵抗新冠病毒最强的血型

(2020-11-08 03:22:32)
标签:

杂谈

分类: 老弟学法语
Covid-19 : Quel groupe sanguin est le plus résistant face au virus ?
哪种血型对新冠病毒抵抗力最强?
Deux nouvelles études publiées le 14 octobre dans Blood Advances émettent l’hypothèse que les personnes de groupe sanguin O seraient mieux armées pour lutter face au Covid-19 que les autres groupes sanguins. Elles auraient en effet moins de chance d’être infectées ! Explication avec la rédaction.
血液前沿杂志10月14日发表的最新研究结果公布假设认为与其他血型相比O型血对新冠病毒具有更强的抵抗力。或许可以说这种血型被病毒感染的可能性更低。编辑解说如下。

Moins de risque et de gravité pour le groupe sanguin O
Une première étude a été menée par des chercheurs danois, sur un total de 470.000 patients. Selon ces recherches, les personnes de groupe sanguin O ont moins de risque d’être infectées par le virus que les autres. “Parmi les personnes atteintes du Covid-19, nous avons trouvé bien moins de personnes du groupe O“, ont expliqué les scientifiques. En effet, 38% des personnes testées positives au coronavirus étaient de groupe sanguin O.
Par ailleurs, la deuxième étude a été dirigée par des scientifiques canadiens. Celle-ci se penche sur le niveau de gravité de la maladie. Elle démontre que les personnes de groupe sanguin O ou B présentaient une forme moins grave de Covid-19 que les personnes de groupe A ou AB.
O型血风险小程度轻
最初的研究是丹麦科学家对总共47万病患进行。按他们的说法O型血与其他血型相比被病毒感染的风险较小。他们解释说:“在感染新冠病毒的人群中我们发现O型血的人数很少。”实际上病毒检测阳性人群中O型血占38%。
另外加拿大科学家开展第二次研究对病情严重性进行。说明O型血或B型血患者病情比起A型血或者AB型血程度更轻。

Le groupe A, de gros risques ?
Bien qu’il soit trop tôt pour tirer des conclusions sur ces deux études, il semblerait tout de même que les personnes de groupe O soient moins à risque d’être infectées et de développer une forme sévère de la maladie. Cependant, le groupe sanguin A présenterait un risque élevé de contracter une forme plus grave de Covid-19. “Par le passé, on a constaté que les personnes du groupe O taient mieux protégées contre le Sars-CoV-2 que celles du groupe A“, déclarait un professeur agrégé en pharmacologie-cardiovasculaire. “On pense que cela est dû à la présence d’anticorps anti-A et anti-B dans le sang de groupe O“, avait-il ajouté.
A型血风险最大?
尽管两次研究尚不能过早得出结论但看起来似乎O型血的人群感染病毒的风险较低病情程度较轻。不过A型血呈现出感染风险较高程度较重。一位心血管药物学教授宣称,过去的经验证实比起A型血来O型血人群防范新冠病毒的能力更强。“据认为这是因为O型血里面所具有的抗A抗体和抗B抗体”,他补充道。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有