加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

学法语——充气折叠便携摩托

(2020-06-05 08:07:17)
标签:

杂谈

分类: 老弟学法语
日本人发明背包便携充气摩托车
Des Japonais inventent un scooter gonflable et transportable dans un sac à dos
日本科学家团队开发了一款随身携带摩托车,能像气球一样充气。不用的时候就跟充气娃娃那样折叠起来放进背包。视频展示了几秒钟充气的摩托车。
Une équipe de chercheurs japonais a mis au point un scooter que l’on peut dorénavant prendre partout avec soi. Le scooter est gonflable, comme un ballon. Avant de l’utiliser, le véhicule ressemble à une bouée dégonflée, que l’on plie et range dans un sac à dos lorsqu’on ne l’utilise pas. Regardez la vidéo pour voir comment ce scooter se gonfle en quelques secondes.

充气摩托还未上市
东京大学研究团队发明了这款Poimo,名称来自英语便携portable充气移动Inflatable Mobility的缩写。是个介乎于摩托和踏板车之间的电动自行车,新颖之处是充气。轻便实用可以放进背包。用自带的微型气泵几秒钟即可充气。然后只要安装几个遥控按钮就能用导向盘指挥车子。
Le scooter gonflable n’est pas encore commercialisé
Une équipe de chercheurs à l’université de Tokyo a inventé le Poimo. Poimo est la contraction des mots anglais « portable » et « Inflatable Mobility ». Il s’agit d’un vélo électrique, entre le scooter et la trottinette, qui a pour originalité d’être gonflable. Léger, pratique, il se range dans un sac à dos. Grâce à sa petite pompe motorisée, le scooter se gonfle tout seul en quelques secondes. Ensuite, il suffit d’installer les quelques boutons de commande sans fil qui permettent de contrôler l’appareil avec le guidon.

Poimo自带小马达可以行走2公里。这个便携充气小车还只能用于短距离行走。车重5.4公斤,发明者正在研发功能更强大重量更轻的款式。研究团队在一个机器人新技术研讨会上做出了骄傲的展示,当然是目前卫生背景下的虚拟研讨会。眼下还不能达到上市必须的质量要求。研究团队希望不断努力达到更轻便更结实更符合人体工学且他们认为是大有前途的成型产品。
Poimo est équipé d’un petit moteur qui a une autonomie de 2 kilomètres. Pour le moment, le véhicule portable et gonflable permet donc de réaliser de courtes distances. Le scooter pèse environ 5,4 kilos mais l’équipe est encore en train de fabriquer des nouveaux modèles toujours plus puissants et encore moins lourds. Poimo a été fièrement présenté par l’équipe lors d’une conférence sur les nouvelles technologies et la robotique, une conférence qui a bien entendu eu lieu virtuellement, au vu des circonstances sanitaires actuelles. Pour l’heure, le scooter ne répond pas encore à toutes les exigences de qualité pour envisager une commercialisation en l’état. L’équipe souhaite continuer le développement pour proposer un produit fini plus léger, plus résistant et plus ergonomique mais il s’annonce prometteur.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有