加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

学法语——香水含有致癌物圣诞送礼要小心

(2019-12-12 11:34:33)
分类: 老弟学法语
Attention à ces parfums cancérigènes qu’il ne faut pas offrir à Noël !
小心,某些香水致癌不要当圣诞礼物送人!
Noël arrive à grands pas et les parfums sont des cadeaux assez communs. Mais attention, car d’après une étude de 60 millions de consommateurs, certains flacons contiendraient des substances allergisantes et cancérigènes !
圣诞节大步走来香水是一种很普遍的礼物。但小心了,根据6000万消费者杂志进行的调查,某些香水带有致癌过敏物。

Des parfums dangereux pour la santé
Le magazine 60 millions de consommateurs a donc analysé six eaux de toilette pour hommes et dix eaux de parfum pour femmes, en laboratoire. Ils ont relevé toutes les substances notées sur les étiquettes afin de les passer au peigne fin. Il s’avère que deux importants allergènes ont été répertoriés dans ces flacons, à savoir : le linalol et le limonène. S’oxydant au contact de l’air, ils deviennent alors particulièrement allergisants. Cette étude a alors démontré que le nombre moyen d’allergènes est de 22 par eau de toilette ou eau de parfum. Ce qui est particulièrement dangereux pour la santé.
香水有损健康
6000万消费者杂志在实验室对6种男用香水、10种女用香水进行了分析。他们提取了产品标签上列明的所有成分进行了细致的研究。显然发现了两种主要的过敏物即芳樟醇和柠檬烯。当接触到空气产生氧化作用下其过敏性大增。此项研究表明芳香水和香水平均含有22种过敏物。这对健康极为有害。

Des substances cancérigènes autorisées dans les parfums
Cela peut vous paraître incroyable, mais de nombreuses substances cancérigènes sont autorisées dans les parfums. Certains colorants utilisés seraient donc suspectés d’être cancérogènes-mutagènes-reprotoxiques. Ils peuvent donc favoriser l’apparition de certains cancers altérer la fertilité de l’homme et de la femme, mais aussi perturber la croissance d’un fœtus.
香水中含有经批准的致癌物
说起来令您难以置信,但不少致癌物确实被批准用在香水里。某些其中使用的染色剂就可能具备致癌突变及生殖毒性。能够促使某些癌症发生导致男女生殖障碍且会干扰胎儿发育。
Une autre étude menée en 2005 par GreenPeace avait déjà dénoncé des substances cancérigènes dans certains flacons. Notamment des produits chimiques comme des “phtalates” et des “muscs synthétiques”. Prenez donc garde à certaines eaux de toilette comme Angel de Thierry Mugler ou encore J’adore de Dior ou Flower de Kenzo.
En France, il n’existe pas d’autorisation préalable  de mise sur le marché pour les cosmétiques. « Il incombe aux fabricants de garantir que leurs produits correspondent aux exigences législatives, réglementaires et ne présentent aucun danger pour la santé” a précisé l’ANSM sur son site. Il est donc primordial de faire attention pour préserver votre santé.
绿色和平组织在2005年的一项研究揭示某些香水里带有致癌物质。尤其是酞酸盐及合成木香等化学成分。特别要小心某些品牌如蒂埃里穆勒的Angel,迪奥的J'adore,高田圣三的Flower。
在法国并没有化妆品上市的预先批准制度。医药及卫生用品安全局的网站上的说明是:“生产者负责保证其产品符合法律法规的要求并对健康完全无害”。小心保护您的身体健康才是重中之重。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有