跟老弟学法语——教皇迟到被关电梯
标签:
教皇电梯故障 |
分类: 老弟学法语 |
Vatican : Inquiétude autour du pape François… qui était en
fait coincé dans l’ascenceur
梵蒂冈:令人担心的教皇弗朗索瓦,是被关在电梯里
Les fidèles du Vatican ont commencé à s’inquiéter. Une vague
de murmures et de confusions s’est aussitôt emparée de la place
Saint-Pierre. Mais où se trouve donc le pape François ? Attendu
pour sa prière hebdomadaire de l’Angélus, le souverain pontife est
arrivé avec quelques minutes de retard.
梵蒂冈的忠实信徒着实担心了一把,圣皮埃尔广场上到处交头接耳开始骚动不安。教皇到底哪儿去了?来做每周一次弥撒宣讲的教皇迟到了几分钟。
« Je dois m’excuser d’être en retard » a-t-il alors déclaré en
souriant aux fidèles qui ont patiemment attendu de le voir
apparaître à une fenêtre du palais pontifical donnant sur la place
Saint-Pierre. Et la raison de ce retard est plutôt insolite. Le
pape François a déclaré avoir été bloqué dimanche dans un ascenseur
avant d’être secouru par les pompiers. Une grande première dans
l’histoire de la papauté.
“我要为迟到道歉”面对耐心等待教皇出现在圣皮埃尔广场皇宫窗口的忠实信徒教皇微笑着宣布,至于迟到的原因可以说是相当奇葩。弗朗索瓦教皇说出周日他被关在了电梯里,直到消防员来解救。真是教廷历史上闻所未闻。
Le pape François coincé dans un ascenseur au Vatican
« J’ai été coincé dans un ascenseur pendant 25 minutes, il y
avait une panne d’électricité et ensuite les pompiers sont venus »
a ainsi expliqué le souverain pontife de 82 ans devant les fidèles
réunis en masse sur la place Saint-Pierre pour cette prière
hebdomadaire. « Applaudissons le service incendie » , a ajouté
François, déclenchant les acclamations de la foule. Le pape
argentin est apparu avec sept minutes de retard sur l’horaire
prévu, provoquant un début d’interrogations sur un éventuel
problème de santé parmi les chaînes diffusant l’Angélus en direct.
Plus de peur que de mal donc.
弗朗索瓦教皇被关在梵蒂冈电梯内
“我被关在电梯里25分钟,当时停电了。后来消防队来了”。82岁的教皇给圣皮埃尔广场上参加周末礼拜的信徒如此解释道。“让我们赞扬消防队的工作”,教皇的补充引发了众人的欢呼。阿根廷籍的教皇比预定时间迟到了7分钟,在现场直播的媒体中引发关于教皇身体健康的疑问。还好虚惊一场并无大碍。
前一篇:跟老弟学法语——有人欢乐有人愁
后一篇:跟老弟学法语——婴儿出生两颗牙

加载中…