加载中…
个人资料
北京老弟
北京老弟
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:36,300
  • 关注人气:9,167
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

跟老弟学法语——妇产科9个护士同时怀孕

(2020-06-02 06:30:43)
标签:

9个护士同时怀孕

杂谈

分类: 老弟学法语
同一妇产科9个护士同时怀孕
9 infirmières du même service de maternité sont enceintes en même temps
在每锅缅因州立医院的产科爆发了一场神奇的瘟疫。9位护士同时怀孕预产期相差不过几个月。视频展现了神奇的巧合引来当地电视媒体的关注。
C’est une merveilleuse épidémie qui s’est propagée au service de maternité de cet hôpital dans le Maine, aux États-Unis. Neuf infirmières sont enceintes et les accouchements sont tous programmés à quelques mois d’intervalle. Regardez la vidéo pour découvrir cette coïncidence insolite qui a même attiré les journaux télévisés locaux.

9位护士展示宝贝凸出
从四月到七月间缅因州医疗中心产科严重缺少人手。9位护士都要去歇产假!其中8位出现在照片上,手放在肚皮上宝贝凸出并把照片上传到医院的脸舒。照片传遍四方引来当地媒体的关注。abc频道对故事表示惊奇采访了未来妈妈们。年轻女士们说自打怀孕之后她们之间产生了特殊的联系。随时可能助产士中的一人成为身边同事照料的产妇。我们相互发信息关照各自安好。医院就是个大家庭,同事之间良好关系没什么比这更好的事了。人力资源部门要仔细安排接下来几个月的工作毕竟整个团队要经历大轮休。
9 infirmières montrent leur baby bump
Il manquera un sacré nombre de personnes au service maternité du Maine Medical Center entre les mois d’avril et juillet. Neuf infirmières vont partir en congé maternité ! Huit des neufs infirmières ont pris la pose, avec une main sur leur baby bump et ont posté la photo sur la page Facebook de l’hôpital. La photo est vite devenue virale et la presse locale s’est intéressée à l’affaire. La chaine ABC est partie à la rencontre de ces futures mamans, intriguée par la belle histoire. Les jeunes femmes racontent qu’un lien particulier s’est développé entre elles depuis leur grossesse. À un moment où un autre, chaque aide-soignante est devenue tour à tour la patiente d’une de leurs collègues. « On s’envoie des messages, on veut savoir si tout va bien ». Si c’est une aubaine pour l’hôpital, qui ne pouvait rêver mieux pour créer une cohésion au sein de son équipe, les ressources humaines ont intérêts à préparer les futurs mois intelligemment, car il va y avoir une sacrée rotation dans l’équipe.

她们在同一个产科工作
在这里工作实在美妙尤其是看着同事们都怀孕。看到她们的肚皮鼓起我们相互交流经验。未来妈妈之中的一个阿曼达斯皮尔说道。患者们看到照料他们的护士即将当妈妈也很开心,因为发现挺着大肚子的护士们来到房间时更加美丽动人。
Elles travaillent toutes dans le même service de maternité
« C’est vraiment chouette de venir travailler et de voir les autres qui sont aussi enceintes. On voit leur ventre qui ressort et on discute de nos expériences respectives », explique Amanda Spear, l’une des futures mamans. Les patientes sont également ravies de voir que des futures mamans s’occupent d’elles, et trouvent ces infirmières encore plus charmantes quand elles les voient défiler dans leur chambre en se tenant le ventre.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有