加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

学法语——三十分钟吃下三公斤三明治

(2019-11-19 15:17:12)
标签:

三明治

分类: 老弟学法语
Pour la première fois en 50 ans, un homme arrive à terminer ce sandwich monstrueux de 3 kilos 
50年来首次一人吃下三公斤巨无霸三明治
Luis Uriel a presque la sensation d’avoir une brique dans le ventre. Le jeune Mexicain vient de battre un record local, en engloutissant un sandwich de 3 kilos, qui existe à la carte de ce restaurant depuis 50 ans. Jamais personne n’avait réussi à terminer ce sandwich géant. Regardez la vidéo pour découvrir la vidéo de cet exploit gargantuesque.
路易于利叶感觉自己胃里装了一块砖头。这个墨西哥青年打破了一项当地的记录,吃下重三公斤的三明治。在这家餐厅菜谱上写了50年,还从未有人能吃下这个巨无霸三明治。视频中看看这个大肚汉的壮举。

Personne n’avait jamais terminé ce sandwich monstrueux
Depuis 50 ans, le restaurant Tortas Don Juan à Mexico, propose une torta monstreuse. Une torta est une sorte de sandwich dans un petit pain. Autant le dire tout de suite, le pain n’est là que pour dire qu’il s’agit d’un sandwich. Ce qui compte, c’est la liste incroyable des ingrédients qui garnissent ce bout de pain. Ce copieux repas est composé de d’une dizaine de tranches de bœuf et de jambon, des saucisses, du chorizo, des œufs, du fromage, du foie gras, de poulet, d’avocat, de tomates, d’oignons, de mayonnaise et d’autres sauces.
从未有人吃完这个巨型三明治
自打50年来墨西哥托塔斯唐璜餐厅推出的巨无霸面点,是在面包里的三明治。这么说吧,面包的作用就是证明它是个三明治。其实最主要的是面包里的夹馅内容之丰富令人难以置信。丰盛的大餐包括十几片牛肉和火腿,香肠和腊肠,鸡蛋和奶酪,鹅肝和鸡肉,鳄梨和番茄,洋葱和蛋黄酱等等佐料。

Il entre dans l’histoire de ce restaurant et remporte de l’argent
Tous ceux qui pensent être les plus gros mangeurs du pays peuvent venir tenter leur chance dans ce restaurant. Le patron, Julio Rodriguez, offre 2 500 pesos, soit environ 115 euros, à celui qui pourra terminer sa torta cubana en moins de trente minutes. C’est un jeune homme à l’allure plutôt frêle qui a tenté de relever le défi et qui l’a brillamment réussi. « Il nous a dit qu’il avait vu le défi sur Internet et il est venu jusqu’ici pour voir s’il pouvait le faire », se souvient le patron. L’exploit de Luis a été filmé et la vidéo a été publiée par le restaurant, sur sa page Facebook. On peut voir comment Luis est arrivé au bout de ce sandwich, sans vomir, malgré les difficultés qui se sont fait ressentir vers la fin et les nausées.
他赢得现金载入了饭店的史册
全国各地自认为的大胃王都可以来餐厅一比身手。老板居里奥罗德里戈悬赏2500比索折合115欧元奖赏能在30分钟内吃掉这块大蛋糕的人。一个看上去弱不禁风的年轻人接受了挑战并出色地赢得了胜利。“他说在网上看到这项挑战,就来试试看能不能做到”,老板回忆说。路易的壮举被餐厅拍摄记录视频上传到脸书网页。可以看到他是如何吃光三明治,尽管也有难度看得出接近尾声时他感到难受恶心但毕竟没吐出来。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有