跟老弟学法语——手机充电听耳机触电身亡

标签:
手机充电听耳机触电 |
分类: 老弟学法语 |
A 16 ans, il meurt électrocuté par ses écouteurs pendant que
son téléphone chargeait
充电时听耳机16岁少年被电击身亡
Peut-être que vous êtes actuellement en train de lire cet
article des écouteurs dans les oreilles. Alors petit conseil,
enlevez-les une minute sinon quelques frissons risquent de
parcourir votre corps. En Malaisie, une femme a découvert le corps
sans vie de son fils de 16 ans dans leur maison, avec du sang qui
coulait de ses oreilles. La raison de ce décès ? L’adolescent a été
électrocuté alors qu’il écoutait de la musique avec des écouteurs
sur son téléphone qui chargeait.
也许您一边听着耳机一边看这篇帖子,给您个小建议:先摘掉耳机一分钟以免看得浑身发抖。在马来西亚一位母亲发现16岁的儿子耳朵淌血死在家里。死亡的原因是他在手机充电时听耳机触电致死。
Un chargeur défectueux est peut-être la cause de
l’électrocution
C’est la semaine dernière que la mère de Mohd Aidi Azzhar
Zahrin a fait la macabre découverte. D’après les médecins, le corps
de son fils ne présentait aucune contusion ou blessure externe. On
remarquait simplement des brûlures à l’oreille gauche.
L’électrocution a ensuite été confirmée par l’autopsie.
Apparemment, la fiabilité du chargeur sur lequel le téléphone était
branché serait en cause. En touchant le câble de l’appareil, le
frère de Mohd aurait déjà reçu un choc électrique auparavant. Même
si le modèle et la marque du chargeur ne sont pas connus, il y a
donc fort à parier que le matériel était défectueux, voire non
conformes aux normes. Cet incident rappelle qu’il faut faire
attention aux appareils électriques qu’on utilise puisque Mohd est
la quatrième personne à mourir ainsi cette année.
劣质充电器可能造成触电
上星期默德艾迪的母亲发现噩耗,据医生说,他儿子的尸体没有发现任何外伤,只是左耳有烧痕。解剖证实电击致死。看起来是手机充电器的问题。早先默德的兄弟摸到充电器电线时就被电到过一次。虽然不清楚是什么品牌型号,但多半属于劣质产品,甚至不符合规范。这个事件提示必须对电器产品特别小心,因为默德已经是今年以来第四宗类似死亡案例了。
Il n’est pas le seul à être mort électrocuté par ses
écouteurs
Cette année, on avait déjà recensé au moins 3 cas similaires
d’électrocution. En février dernier, une étudiante brésilienne de
17 ans avait été retrouvée allongée sans vie chez elle. Le même
genre d’électrocution était la cause de son décès, avec les
écouteurs qui avaient fondu dans ses oreilles. En Inde, c’est une
femme de 46 ans qui s’était endormie les écouteurs dans les
oreilles. La police locale pense qu’un court-circuit lui aurait
alors été fatal. Enfin, un jeune Indien de 22 ans écoutait
tranquillement de la musique sur son portable qui était en train de
charger. L’électricité s’est alors coupée dans sa
maison et quand elle s’est rallumée, il a reçu un choc électrique
qui l’a tué.
C’était aussi arrivé en 2014 à une Australienne. Elle
utilisait un câble USB pour charger son téléphone qui n’était pas
aux normes australiennes. Ce genre d’incidents permet ainsi de
souligner l’importance d’utiliser du matériel électrique et
électronique aux normes et approuvé par les autorités. Sans ça il y
a de fortes chances d’électrocution ou d’incendie.
本年度这不是第一起电死事件。起码有另外三起触电事件。二月份有个17岁的巴西学生被发现死在她的家中。死因也是电击,耳机烧熔在她的耳朵里。在印度有个46岁的妇女睡觉时听耳机,据警方说可能电线短路令她丧命。还有个22岁的印度男孩在手机充电时听耳机,当时家里停电了,然后电力恢复时男孩受到电击身亡。
同样的事情在2014年发生在澳大利亚女士身上,她用USB接口给手机充电那是个不符合澳大利亚规范的充电器。之类事件提醒我们必须重视电子电器产品符合规范得到批准。否则很可能造成触电或火灾。