加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

跟老弟学法语——赤身裸体追小偷

(2018-10-12 08:46:11)
标签:

裸体追小偷

分类: 老弟学法语
Un homme tout nu pourchasse un voleur qui tentait de dérober le SUV de sa petite amie durant la nuit 女朋友的车SUV半夜被窃贼光顾男子赤身裸体追了出去
Qui a eu le plus peur lors de cette nuit ? Un voleur avait du mal à mettre en marche une Range Rover qu’il essayait de voler dans ce quartier résidentiel de Newcastle, dans le nord-est de l’Angleterre. Le petit ami de la propriétaire de la voiture a été réveillé par l’alarme qui s’est déclenchée et en jetant un œil par la fenêtre, Stephen Cullen assiste au vol du SUV de sa copine. Sans réfléchir, il a joué les héros en sortant de la chambre, descendu l’escalier, ouvert la porte et s’est lancé dans la nuit noire… complètement nu. Regardez la vidéo du petit ami nu comme un ver qui pourchasse le voleur totalement surpris. L’homme nu plaque au sol le voleur comme un joueur de rugby.
半夜三更谁怕谁?一个窃贼在英国东北部纽卡斯特某住宅小区偷一辆越野车怎么也发动不起来,女车主的男朋友斯蒂芬库伦被警报器响声惊醒往窗外瞥了一眼,眼看他女朋友的SUV被偷。来不及多想他奋不顾身破门而出跳下楼梯打开房门在黑夜里飞奔——赤身裸体。视频中看到她的男友光着身子追赶,小偷吓得够呛。裸体男像橄榄球手那样把小偷扑倒在地。

Son petit ami pourchasse le voleur tout nu
她的男友赤身裸体追小偷
Nicola Jane Baldwin était très fière du geste héroïque de son amoureux. La jeune femme a partagé les images filmées par une caméra de surveillance sur Twitter. Pas du tout jalouse ni inquiète de montrer son copain dans le plus simple appareil, elle a tweeté : « Quelqu’un a essayé de voler notre voiture la nuit dernière. Cet idiot n’a pas réalisé que mon fiancé est un ninja naturiste. Mais il ne le refera plus de si tôt », dit-elle en parlant du voleur. En effet, il a été violemment plaqué au sol quand le petit ami valeureux s’en est pris à lui.
尼古拉珍为她男友的勇敢行为感到自豪,女孩把监控视频拍摄的画面分享到Twitter网上。即使男伴赤裸出境她也不觉得尴尬或嫉妒,而是写道:昨天半夜有人想偷我们的车子,这个傻瓜没料到我男朋友是天生的忍者。以后小偷不会这么早来了。当时她勇敢的男友飞身上去把小偷扑倒在地。

Les voisins observent Stephen courir tout nu dans la rue
邻居发现斯蒂芬赤身裸体跑上街
Il faut dire que le voleur n’a pas été des plus rapides. L’extrait filmé par la caméra de surveillance montre le temps inhabituellement long qu’a pris le voleur pour dérober la voiture. Après avoir observé l’intérieur du véhicule, il arrive à ouvrir une portière et s’installe à la place du conducteur. Immédiatement l’alarme se déclenche et les phares se mettent à clignoter. Le voleur reste presqu’une minute sur le siège avant, à essayer de démarrer le SUV. C’est à ce moment-là, qu’est arrivé en trombe le petit ami nu, attrapant le voleur qui tentait finalement de s’échapper en courant. L’alarme a réveillé tout le quartier et même les voisins curieux ont pu observer la scène surréaliste : « Le voisin est sorti et l’a vu dans toute sa splendeur », raconte Nicola fière de son petit ami.
其实小偷动作不快,监控视频拍摄到他偷车用了好长时间。向车内张望之后他弄开了车门坐进驾驶室。不过报警器响了起来大灯随之闪烁。小偷呆坐了一分钟试图发动SUV,这时女孩的赤裸男友从天而降捉住了想要逃跑的小偷。报警器吵醒了整个小区的居民,好奇的邻居们目睹了精彩的一幕。“大家走出来看到了他的身材”女孩不无自豪地称许着男友。

Le voleur surpris n’ose pas se débattre
惊呆的小偷无法抵抗
Il semblerait qu’être nu ait aidé Stephen à appréhender le voleur : « Le gars s’est rendu compte que j’étais nu. Et il ne savait pas où mettre ses mains ». La police a réussi à appréhender le voleur. En se rendant compte que le voleur n’était encore qu’un « gamin », le couple a décidé de ne pas porter plainte : « Tout le monde mérite d’avoir une deuxième chance ».
看起来斯蒂芬的裸体吓住了小偷。“当他看到我光着身子,完全不知所措”。被警察带走的小偷是个孩子。年轻情侣决定不起诉,“毕竟每个人都该有改正错误的机会”。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有