跟老弟学法语——胶带比基尼今夏新款式
标签:
比基尼胶带 |
分类: 老弟学法语 |
Se faire des (très mini) bikinis avec du ruban adhésif : la
nouvelle tendance de l’été !
新款比基尼今夏正流行,胶带贴身上小巧又玲珑:
On ne s’y attendait pas et pourtant… Le ruban adhésif a fait
ses débuts sur les podiums de mode et fait partie des accessoires
hyper tendance de cet été !
令人想不到的是胶带竟然登上了时装台成为今夏超级时髦的装饰品
Des bikinis faits de ruban adhésif
胶带做的比基尼
Un peu à la manière du « body painting » , le ruban adhésif
est utilisé pour habiller le corps des mannequins. Maillots de
bains simples ou véritables créations recouvrant tout le corps, il
y en a pour tous les goûts ! C’était la première semaine de juillet
que ces créations ont fait leurs premiers pas sur les podiums grâce
à la marque Black Tape Project.
有点类似人体彩绘,胶带穿到了时装模特身上。新颖的创意简洁的泳装穿戴身上,具备各种款式。七月份的第一周由黑带项目品牌首次展示在T台上。
Lors de la « fashion week » du maillot de bain, d’autres
tendances similaires ont éclos comme le glitzy gold swimwear. Un
dérivé beaucoup plus chic que le ruban noir, de part sa couleur
dorée et ses formes futuristes.
在时装周泳装展示上看到类似金箔泳装的新款。比黑色缎带更漂亮的金黄色未来主义式样。
Nouvelle mode ?
新时尚?
Bien qu’ils soient faits de scotch, ils sont imperméables
(c’est un peu le but) et sont tout à fait utilisables pour
la trempette et la bronzette. Les rubans se
collent donc sur les parties intimes ainsi que sur les tétons. On
n’ose pas imaginer la douleur que ce doit être à enlever… Cette
tendance vient s’ajouter à une autre qui fait déjà ravage depuis
l’année dernière : le V-kini. Cette façon qu’ont les femmes de
former un V avec leur bas de bikini, un peu à la manière des années
80.
因为是用胶带做的,能够防水(多少出于此种考虑),特别适合下海以及嗮太阳。胶带贴住了私密处和乳头,想想看揭开时够痛苦的。这也是去年流行V字比基尼之后的新时尚。V字形比基尼下装多少属于80年代流行款。
L’avantage des maillots en rubans c’est qu’ils ne peuvent que
vous aller. Il n’y aura donc pas de problèmes de tailles, de formes
etc, il sera littéralement fait pour vous (ou plutôt sur vous).
C’est aussi une bonne façon de mettre en valeur ses formes.
用胶带做比基尼的好处是对您特别合身。形状尺寸的问题都不存在,专门为您(就在您身上)做的。这也是体现身材的好方式。
前一篇:跟老弟学法语——她的外公是卓别林
后一篇:跟老弟学法语——学生捐款校工探亲

加载中…