加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

跟老弟学法语——汽车轱辘三角形

(2019-02-12 08:46:48)
标签:

三角形车轮两用

杂谈

分类: 老弟学法语
Innovant : une roue 2 en 1 qui peut être ronde pour la route, ou triangulaire, pour le tout-terrain
创新:两用车轮,平地是圆形,越野三角形:
Une roue 2 en 1 : pratique !
两用车轮,相当实用
Des chercheurs du National Robotics Engineering Center à l’Université Canergie-Mellon, à Pittsburg, en Pensylvanie, ont inventé un concept remarquable. Il s’agit d’une roue capable de « changer de forme » en moins de temps qu’il n’en faut pour le dire. Plus précisément, on dit que la roue se « reconfigure », en fonction du sol sur lequel vous êtes en train de rouler. La roue en question a été baptisée Reconfigurable Wheel-Track (RWT pour les intimes). Elle peut passer d’une forme ronde à une forme triangulaire, spécialement conçue pour le tout-terrain. On vous propose de découvrir le fonctionnement de ce système dans la vidéo ci-dessus.
宾夕法尼亚州匹茨堡市卡内基米龙大学国家机械工程研究中心搞出了很棒的设计。一种几乎瞬间改变形状的车轮。确切地说可以根据行走的道路状况自我调节的车轮。被命名为可变车轮Reconfigurable Wheel-Track昵称RWT。
能从圆形变成三角形,特别适合越野。视频中看到其工作状况。

La roue se reconfigure en 2 secondes
车轮两秒钟转换
Les roues de forme rondes permettent de rouler sur une surface relativement plane et dure. Tandis que les roues triangulaires peuvent être déployées sur un sol mou et accidenté. La transformation prend environ deux secondes et peut même être effectuée pendant que le véhicule est en marche. Un système qui devrait probablement intéresser les agriculteurs ou encore les artisans du bâtiment, habitués à travailler sur chantier ! Que pensez-vous de cette roue du futur ? On est bien d’accord pour dire que ce système nous fait un peu penser à Transformers ?
圆形车轮适合用在相对平整坚硬路面。而三角形车轮可用于软土及起伏不平路面。转换过程不过两秒钟,行走中便可完成。这套系统最感兴趣的应该是农业工人或者建筑业者,通常在工地干活的人。您对这个未来的车轮作何观感?不言而喻这玩意儿是不是令人想起了变形金刚?


(北京老弟法语家教。收费低廉课时灵活。口语陪练免费试听)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有