加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

跟老弟学法语——世界最前卫图书馆在中国

(2017-11-13 17:33:29)
标签:

前卫图书馆天津

分类: 老弟学法语
Cette bibliothèque chinoise est la plus futuriste du monde !
世界最前卫的图书馆在中国

Bibliothèque : un mot dont bientôt toute une génération aura oublié la signification. À part les bibliothèques virtuelles, plus aucun jeune n’ose mettre les pieds dans les bibliothèques, souvent des endroits vieillots, silencieux, sombres et miteux. Eh bien, cette bibliothèque chinoise est tout sauf ça ! La bibliothèque de Tianjin, une ville du nord-est de la Chine, est la plus moderne du monde. Elle est même futuriste.
提到图书馆咱们这代人恐怕要忘记它的的含义了。除了虚拟图书馆没什么年轻人涉足那个悄无声息陈旧昏暗的贫瘠角落。不过修建在中国北方城市天津的这个图书馆面目全非。堪称世界最现代化乃至最前卫的图书馆。

Un bureau néerlandais a dessiné le bâtiment
La bibliothèque est située à l’intérieur du Centre culture Binhai, le lieu de la culture de la province du même nom. Les architectes s’en sont donnés à cœur joie pour en faire le lieu le plus futuriste qui existe. Le bâtiment a été imaginé par le bureau d’architecture néerlandais MVRDV en collaboration avec le TUPDI, l’institut de design et d’urbanisme de la ville.
荷兰设计师事务所的作品
图书馆位于滨海文化中心。设计师们满怀喜悦弄成这个迄今为止最为前卫派的建筑。创意来自荷兰MVRDV设计事务所及其伙伴TUPDI——天津市政设计院。

Le lieu culturel le plus futuriste
La bibliothèque de cinq étages, occupe un espace de 33 700 mètres carrés et comprend une collection de 1,2 million de livres mis à disposition des abonnés. Au centre de l’espace est placé un « œil géant », qui est en réalité un auditorium qui peut accueillir des conférences.
最前卫的文化设施
图书馆有六层,占地面积33700平米。为读者提供阅览120万册图书。名为天眼的中央大厅,当做会议厅使用。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有