跟老弟学法语——吃奶酪防癌

标签:
奶酪干酪 |
分类: 老弟学法语 |
http://www.letribunaldunet.fr/wp-content/uploads/2016/01/f3-610x406.jpg
Les résultats d'une étude publiée dans le Journal of Applied
Microbiology ont démontré que la nisine, produite par des ferments
lactiques, que l'on trouve notamment dans le cheddar, le brie ou le
camembert, permet de lutter de façon spectaculaire contre le cancer
chez le rat.
微生物应用杂志上发表的研究结果表明,存在于乳酪中,特别是切德干酪、布里干酪还有卡芒贝尔干酪之中由乳酸发酵产生的乳酸链球菌素,能够显著抗击白鼠身上的癌症。
Les scientifiques ont nourri les rats avec un "milk shake à la
nisine" et ont constaté une réduction de 70% a 80% des cellules
cancéreuses dans le cou et la tête des rongeursaprès 9 semaines et
une espérance de vie grandement accrue.
科学家们给白鼠喂食乳酸奶并证实经过9星期之后,这些啮齿动物头颈部的癌细胞减少了70%至80%且存活率极大提高。
Si ils représentent un réel espoir, ces résultats devront être
confirmés par d'autres études et des essais cliniques sur les
humains d’après le Dr. Yvonne Kapila, professeure a l'université
"Michigan School of Dentistry" ayant travaillé sur l'étude. En plus
des propriétés mentionnées dans l'étude, la nisine serait aussi un
antibiotique qui permet de lutter contre des souches résistantes et
permettrait peut-être de lutter contre l’infection bactérienne chez
les cancéreux.
据参加此项研究的密西根牙医学员教授卡比拉博士说,实验成果只有经过人体研究临床试验加以确认才能显示切实的希望。除了研究中发现的特性之外,乳酸链球菌素也可能是一种抗菌素用于对付耐药菌株,或许有助于癌症病患抵抗细菌感染。
http://www.letribunaldunet.fr/wp-content/uploads/2016/01/f2.jpg
Faut il donc se jeter sur son stock de fromage ? En plus de ses
bienfaits connus (source de calcium pour les os et contre
l'ostéoporose, tension artérielle etc) la variété et l'apport
nutritif du fromage en font un aliment qui s'adapte a tous les
goûts et tous les régimes, alors allez y !
是不是该大吃特吃奶酪呢?除了其已知的优点例如骨骼所需对抗骨质疏松和高血压的钙质,奶酪的品种多样营养丰富,因而适应各种口味和饮食习惯。尽管开吃!
Source来源 : Terrafemina
快到情人节了,老弟法语课程附送一则重磅法语消息作为节日礼物:

图中文字:
Mairie de Paris
Les fleuristes de Paris vous proposent pour fêter la Saint-Valentin 50% de remise sur le 2ème bouquet! Pensez à votre maîtresse aussi!