加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

跟老弟学法语——看看图片中隐藏了什么

(2016-01-11 10:36:01)
标签:

三维立体图

分类: 老弟学法语

6% de la population seulement arrive à percevoir ce qui est caché dans cette image…et elle cache un message vraiment fort !只有6%的人能看出来这图片里面隐藏了什么,它暗含着一个重要信息。

http://www.letribunaldunet.fr/wp-content/uploads/2016/01/illu-495x700.jpg

Voici une nouvelle illusion d’optique, élaborée par le Russe Ijla Klemencov. 

这是俄国人克雷门科夫新发明的光学幻景。

Pour avoir la réponse "dézoomez"...想看答案需要“散焦”

Cette image cache en effet quelque chose et risque de donner mal à la tête à plus d’une personne. A dire vrai, seul 6% des personnes qui ont vu l’image sont parvenus à voir ce qui y était dissimulé.

隐藏着某个物种的图片看起来可能让人头疼。实话实说,看过图片的人只有6%能发现其中的奥秘。
 
Alors bonne recherche et concentrez vous, vous aurez peut être de la chance. Afin de ne pas simplifier la tâche et de ne pas gâcher l’effet de surprise pour les autres, merci de ne pas indiquer ce que vous avez découvert dans vos commentaires...dites nous juste si vous avez trouvé !集中精力好好找找,或许你运气不错。为了不让游戏变得无趣,为了不破坏别人惊喜的心情,劳驾您别在评论中透露谜底,您的发现只能悄悄告诉我们。
Si vous avez réussi à percevoir ce qu'il y a sur l'image, vous comprendrez qu'elle cache un message subliminal en rapport avec la petite phrase "they can disappear" = "ils peuvent disparaître"...当你发现图片中的奥秘时,你就明白其中含有“它们可能消失”的信息。 


老弟提示:摘掉近视眼镜,很容易看到了真相。戴着眼镜反而不容易看出。有点像三维立体图那个观看的方法。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有