译文:灿烂钻石绽光华
(2024-01-20 09:23:14)
标签:
情感文化 |
分类: 随笔 |
灿烂钻石绽光华
译者:杨昌禹
忆往昔年少
君炫目似骄阳
灿烂钻石绽光华
而今深目深邃
似太空嵌黑洞
灿如钻石绽光华
你挣扎在童真与星环交相辉映中
来吧,你这笑声飘遥迷幻君
乐器阵阵似熏风,任君徜徉
来吧,你这陌客、异士、殉道者,闪耀吧
原文:
shine on you crazy diamond
/Pink Floyd
Remember when you were youngYou shone like the sunShine on you crazy diamondNow there's a look in your eyesLike black holes in the skyShine on you crazy diamondYou were caught on the cross fire of childhood and stardomBlown on the steel breezeCome on you target for faraway laughterCome on you stranger, you legend, you martyr, and shineYou reached for the secret too soonYou cried for the moonShine on you crazy diamondThreatened by shadows at nightAnd exposed in the lightShine on you crazy diamondWell you wore out your welcome with random precisionRode on the steel breezeCome on you raver, you seer of visionsCome on you painter, you piper, you prisoner, and shine
Nobody knows where you are, how near or how farShine on you crazy diamondPile on many more layers and I'll be joining you thereShine on you crazy diamondAnd we'll bask in the shadow of yesterday's triumphand sail on the steel breezeCome on you boy child, you winner and losercome on you miner for truth and delusion,and shine
--END--

加载中…