加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

买了几本小说

(2010-06-17 01:30:49)
标签:

外国文学名著

杂谈

分类: 日记
阳桥地下书城,有时候还有几本不错的特价书。一般来说,书,打特价的都是那些老的经典,新的流行的东西,都不会跑到特价架里去。所以,有时候偶尔还会跑去看一看。有一次我的那里买到几本柳鸣九主编的法国情色文学,装帧虽然做得很差,那些作品,确实也还是不错的作品。

差不多十八年前,在现在的桂林书城下面的一个逼仄的小巷子里,有一个专门卖旧书的铺子,当然也是属新华书店的,就常常能够淘到很多好的旧书。那时候的旧书,确实是卖旧了,被淘汰到这里来的。比如漓江出版社的诺奖丛书,法国文学丛书,就是很不错的,我曾经在那里淘到不少。那时候的漓江出版社,在我心目中确实是一个文学的殿堂。十年之后,我跑到那里去,和那些出版了那么多好书的编辑们共事,真是很兴奋的。不过时事变迁,这些优秀的编辑们对往昔的辉煌也只能摇头叹息。再五六年之后,漓江出版社,差不多已经从文学的出版中消失了。这是旧话,且不提它。

有时候我想,做加入收藏出版社的,有时候真需要逛一逛旧书店,看看是些什么书因为什么原因被抛在了旧书铺里。比如今天,我就看到我几年前在漓江出版社的时候编的一本《马丁伊登》崭新地摆在特价书里,而也是我编的另外那本《民间良方》,在对面畅销书摊里码堆卖。于我来说,这是比较有趣的一幕。

我编的那一版《马丁伊登》译得实在太差,当初我劝那领导不要出版算了,没人听。它现在的结局,倒是它该得的。不过与它摆在一起的,还有上海译文出版的整套的米兰昆德拉,还有华夏出版的出版的外国文学名著文库中的一大堆。后者好译本虽然不多,但封面好歹做得不那么花里胡哨,还算顺眼。于是,今天从这些书中,选了十来本,都是自己青年时代曾经买过读过的,现在那些书又都已经找不到了的。买回去,一来可以给小孩子们读一读,二来呢,再有什么人来借来拿,那就拿走吧。

计有华夏出版的
乔治桑《娜侬   魔沼》,
梅里美中短篇小说集《卡门  高龙巴》(我一直喜欢梅里美),
茨威格中短篇小说集《一颗心的沦亡》(里面收有他的几个名篇,可惜不是草婴的译本),
卡夫卡中短篇小说《失踪者》,
缪塞《一个世纪儿的忏悔》,
吉卜林的《丛林之书》(此人还有丛书之书2);
上海译文的
昆德拉《笑忘录》(印象中漓江出版社老莫莫雅平译过),
司汤达的《意达利遗事》(这是我非常喜欢的司汤达的中短篇小说集,89年在重庆买到过一个译本,后来不知道被什么人拿走了,好多年来一直找不到这本书,今天居然买到了。不知道这个译本比从前那个如何——当然,记不得以前那个版本的译者是谁了),
史蒂芬金的《尸骨袋》(我从没读过史的小说,今天看到了,随便买一本看一看),
赫尔曼黑塞的中短篇小说集《婚约》(这也是我非常喜欢的一个作家,可惜读他的作品并不多)。

其实,已经多年不读小说了。现在买这些书,更多的是出于对文学的缅怀,而不是阅读的兴趣。其中有几本书,是会去读一读的。可惜在这一堆书中没有找到海明威的中短篇小说,长篇《战地钟声》倒是有,不过那译本太差。这么看来,好的作者,好的译本,它还是不容易进入这个特价书摊的吧。——我今天买的书,从品相来说,全是新书,五折。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有