

齐豫是我最熟悉的国语歌手,当然她的英文歌也正点的。
无她,每个人活在这个世上,都会有一个最熟悉的歌手。
就好像你大概在十六七岁的时候,一定有一个人,是你很想要长成的模样。
最后,终于成了那个模样。
只是没有那么民族风。
说的不是我。
我的影子偶像不是齐豫。
今天早起,初秋的令人颤栗的美,在卧室的镜子里头出现,那是窗外的一棵树,它好像感到冷...这是一段文学描写,我承认,我从你身上看到了初秋的令人颤栗的美,只是它不应该在卧室,也不应该在镜子里,出现...这依然是一段文学描写,那么,我该怎么办?发明一套密码,来真实地记录,这初秋的令人颤栗的美吗?——写ING小说
《瓶中男》中的一段话。
最后一个,最爱,歌词如下:
Donde
Voy
主唱:齐豫
作曲:TISH HINOJOSA(西班牙 原唱)
作词:齐豫
All alone I started my journey
To the darkness for darkness I go
With a reason, I stopped for a moment
In this world full of pleasure so frail
Town after town on I travel
Pass through faces I know and know not
Like a bird in flight, sometimes I topple
Time and time again, just farewells
Donde voy, donde voy
Day by day, my story unfolds
Solo estoy, solo estoy
All alone as the day I was bron
Till you eyes rest on mine, I shall wander
No more darkness I know and know not
For your sweetness I traded my freedom
Not knowing a farewell awaits
You know, hearts can be repeatedly broken
Making room for the harrows to come
Along with my sorrows I buried
My tears, my smile, your name
Donde voy, donde voy
Songs of love tales I sing for no more
Solo estoy, solo estoy
Once again with my shadows I roam
Donde voy, donde voy
All alone as the day I was born
Solo estoy, solo estoy
Sill alone with my shadows I roam
加载中,请稍候......