加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

后现代说

(2008-01-25 12:28:23)
标签:

杂谈

 

解构,建构还是去构

 

现在人们(尤其是市场知识分子)嘴上最喜欢的词就是解构,言必解构,很后现代的样子。其实,这里我们犯了一个错误,一个翻译错误。Deconstruction被翻译成了解构。

 

我建议把deconstruction翻译成去构,因为后现代主义者根本不承认结构,哪有解构之说,所以deconstruction就是离开结构的意思。解构其实是一个解释学派的术语:解读结构,或者结构性解读或者对结构的解读,总之它承认文本,承认文本是有结构的,可以解读的。

 

后现代主义还有一个观点,任何真理都是建构的。如何建构,要建构必先去构。因为建构是一个随时随地的过程,因此建构其实是一个再构,重构,reconstruction的过程,而要重构必须先去构,换言之离开原来的结构,去建构。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有