标签:
杂谈 |
解构,建构还是去构
现在人们(尤其是市场知识分子)嘴上最喜欢的词就是解构,言必解构,很后现代的样子。其实,这里我们犯了一个错误,一个翻译错误。Deconstruction被翻译成了解构。
我建议把deconstruction翻译成去构,因为后现代主义者根本不承认结构,哪有解构之说,所以deconstruction就是离开结构的意思。解构其实是一个解释学派的术语:解读结构,或者结构性解读或者对结构的解读,总之它承认文本,承认文本是有结构的,可以解读的。
后现代主义还有一个观点,任何真理都是建构的。如何建构,要建构必先去构。因为建构是一个随时随地的过程,因此建构其实是一个再构,重构,reconstruction的过程,而要重构必须先去构,换言之离开原来的结构,去建构。
前一篇:为云南经济设计
后一篇:对北京跳楼自杀的孩子说婚姻

加载中…