虞允文

2023-10-05 11:42:31

先是浙民岁输丁钱绢紬,民生子即弃之,稍长即杀之。虞公允文闻之恻然,访知江渚有荻场,利甚溥,而为世家及浮屠所私。公令有司籍其数以闻,请以代输民之身丁钱。符下日,民欢呼鼓舞,始知有父子生聚之乐。

译文南宋时,原来两浙一带百姓纳人口税每年都要上交精细的丝织品或粗绸子,由于百姓拿不起人口税,生了小孩就扔掉,稍大一些的就杀死。虞允文(字彬甫,历任中书舍人、直学士院、左丞相兼枢密使等职。卒谥忠肃。)听到这种情况非常痛心,经调查了江边有芦苇场,获利非常丰厚,却被世代显贵的家族和寺院私自占有。于是虞允文就下令让有关官吏查核其数目来报告,请这世代显贵家族和寺院代给百姓交人口税钱,自这个命令下达之日起,百姓听到后,都欢欣鼓舞,从此才知道父子生活在一起的欢乐。


阅读(0) 收藏(0) 转载(0) 举报/Report
前一篇: 叶石林 后一篇:植槐置鼓
相关阅读

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有